“誰寄梅花置枕傍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰寄梅花置枕傍”出自宋代蔡襄的《有遺梅花枕前者因成》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shuí jì méi huā zhì zhěn bàng,詩句平仄:平仄平平仄仄仄。
“誰寄梅花置枕傍”全詩
《有遺梅花枕前者因成》
誰寄梅花置枕傍,前時復得枕清香。
因香夢徹江南路,江水浮天月似霜。
因香夢徹江南路,江水浮天月似霜。
分類:
《有遺梅花枕前者因成》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
《有遺梅花枕前者因成》是宋代蔡襄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
誰將梅花寄放在我枕邊,曾經的時光再次讓我聞到枕頭上的清香。因為這股香氣,夢境穿越了江南的路程,江水上漂浮的月光像霜一樣明亮。
詩意:
這首詩通過描繪梅花的香氣勾起了詩人的回憶和遐思。梅花作為冬季的花朵,在蔡襄的詩中具有特殊的象征意義。它不僅代表著孤芳自賞的精神,還寄托了詩人對過去時光的懷念和對江南風景的思念。梅花的香氣喚起了詩人心中的回憶,他的夢境穿越時空,帶他回到了江南的美麗之地。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了梅花的香氣和詩人的情感。詩人通過"誰將梅花寄放在我枕邊"表達了對梅花香氣的探索和驚嘆,枕頭上的清香讓他回憶起了過去的時光。接著,詩人運用"因香夢徹江南路,江水浮天月似霜"的意象,將夢境與香氣、江南的風景相結合,創造了一幅美麗的畫面。
整首詩以梅花的香氣為線索,通過詩人的情感表達了對過去時光和美好回憶的追憶之情。梅花作為詩人心中的寄托和象征,與江南的風景相呼應,增添了詩詞的意境和情感深度。蔡襄以簡潔而質樸的語言,將自己的情感與自然景觀相融合,使讀者能夠感受到梅花的清香和詩人的情感共鳴。
“誰寄梅花置枕傍”全詩拼音讀音對照參考
yǒu yí méi huā zhěn qián zhě yīn chéng
有遺梅花枕前者因成
shuí jì méi huā zhì zhěn bàng, qián shí fù dé zhěn qīng xiāng.
誰寄梅花置枕傍,前時復得枕清香。
yīn xiāng mèng chè jiāng nán lù, jiāng shuǐ fú tiān yuè shì shuāng.
因香夢徹江南路,江水浮天月似霜。
“誰寄梅花置枕傍”平仄韻腳
拼音:shuí jì méi huā zhì zhěn bàng
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“誰寄梅花置枕傍”的相關詩句
“誰寄梅花置枕傍”的關聯詩句
網友評論
* “誰寄梅花置枕傍”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“誰寄梅花置枕傍”出自蔡襄的 《有遺梅花枕前者因成》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。