“花枝好處安詳折”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花枝好處安詳折”全詩
何處不行芳草地,誰家不望小車兒。
花枝好處安詳折,酒盞滿時{左扌右閏}就持。
閑氣虛名都忘了,堯夫非是愛吟詩。
分類:
《首尾吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
堯夫并不是喜歡吟詩,只是在自在的時候會寫詩。無論走到哪里都有芳草萋萋的地方,誰家不會向往乘坐小車。采摘花枝的時候心情舒暢,飲酒時左手右手輪流舉杯。閑情逸致中,忘卻了虛名。堯夫并不是真正熱愛吟詠詩歌。
詩意:
《首尾吟》是宋代邵雍所作,傳達了自由自在的生活態度和閑適的生活情趣。堯夫并不是真正熱愛吟詠詩歌,他只是在自在的時候會創作詩歌。詩中表現了作者對自由自在、自在閑適生活的向往和追求。
賞析:
《首尾吟》是一首意境優美的詩歌,具有很高的藝術價值。詩歌的前兩句“堯夫非是愛吟詩,詩是堯夫自在時。”表達了堯夫寫詩的狀態和心情,表現出作者對自由自在生活的追求和向往。后兩句“閑氣虛名都忘了,堯夫非是愛吟詩。”則表達了作者對名利和功名的淡漠態度。
詩中的“芳草地”和“小車兒”是描繪自由自在生活的代表,而“花枝”和“酒盞”則是表達作者在自在的時候所感受到的生活愉悅和心情舒暢。整首詩以自由自在、自在閑適的生活為主題,表達了作者對自由自在、自在閑適生活的向往和追求。
“花枝好處安詳折”全詩拼音讀音對照參考
shǒu wěi yín
首尾吟
yáo fū fēi shì ài yín shī, shī shì yáo fū zì zài shí.
堯夫非是愛吟詩,詩是堯夫自在時。
hé chǔ bù xíng fāng cǎo dì, shuí jiā bù wàng xiǎo chē ér.
何處不行芳草地,誰家不望小車兒。
huā zhī hǎo chù ān xiáng zhé, jiǔ zhǎn mǎn shí zuǒ shou yòu rùn jiù chí.
花枝好處安詳折,酒盞滿時{左扌右閏}就持。
xián qì xū míng dōu wàng le, yáo fū fēi shì ài yín shī.
閑氣虛名都忘了,堯夫非是愛吟詩。
“花枝好處安詳折”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。