“詩是堯夫訪友時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩是堯夫訪友時”全詩
青眼主人偶不在,白頭老叟還空歸。
幾家大第橫斜照,一片殘春啼子規。
獨往獨來還獨坐,堯夫非是愛吟詩。
分類:
《首尾吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《首尾吟》是宋代邵雍所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
堯夫非是愛吟詩,
詩是堯夫訪友時。
青眼主人偶不在,
白頭老叟還空歸。
幾家大第橫斜照,
一片殘春啼子規。
獨往獨來還獨坐,
堯夫非是愛吟詩。
詩意:
這首詩描繪了一個名叫堯夫的人,他并不是出于愛好而吟詩,而是在拜訪友人時寫下這首詩。當他到達朋友的家時,發現朋友不在,只見一個白發蒼蒼的老人獨自歸還空空如也。透過窗戶,可以看到幾家大戶的宅院傾斜照耀,而一片殘留的春天里,只有孤零零的子規在啼鳴。堯夫獨自前往,獨自返回,最終獨自坐著,他的目的并不是為了吟詩。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個寂寥的場景,通過描述堯夫的經歷,表達了孤獨和無奈的情感。詩人通過描繪主人不在、老人歸空的情景,以及斜照的大宅和孤零零的子規聲,營造出一種寂寥的氛圍。堯夫獨自行走,獨自回來,最終獨自坐下,傳達了他的孤獨感和無法與他人分享的心情。
這首詩通過簡潔而有力的表達,展現了人們在社交和交往中的孤獨感。盡管堯夫并非為了吟詩而來,但這首詩成為了他孤獨時的一種表達方式。整首詩以寫實的手法勾勒出生活中的一幕幕,同時也透露出對人情世故的思考和對孤獨境遇的體悟。
這首詩詞以其簡潔、凝練的語言,刻畫了一個微妙而深刻的場景,使讀者在閱讀中體味到孤獨和寂寥的情感。它表達了作者對人生的思考,以及在獨處時尋找一種自我宣泄的方式。
“詩是堯夫訪友時”全詩拼音讀音對照參考
shǒu wěi yín
首尾吟
yáo fū fēi shì ài yín shī, shī shì yáo fū fǎng yǒu shí.
堯夫非是愛吟詩,詩是堯夫訪友時。
qīng yǎn zhǔ rén ǒu bù zài, bái tóu lǎo sǒu hái kōng guī.
青眼主人偶不在,白頭老叟還空歸。
jǐ jiā dà dì héng xié zhào, yī piàn cán chūn tí zǐ guī.
幾家大第橫斜照,一片殘春啼子規。
dú wǎng dú lái huán dú zuò, yáo fū fēi shì ài yín shī.
獨往獨來還獨坐,堯夫非是愛吟詩。
“詩是堯夫訪友時”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。