“凄涼回首處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凄涼回首處”全詩
上書憂漢室,作賦吊靈均。
舊宅秋荒草,西風客薦蘋.凄涼回首處,不見洛陽人。
分類:
作者簡介(戴叔倫)

戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現隱逸生活和閑適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。
《過賈誼宅》戴叔倫 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《過賈誼宅》
一謫長沙地,三年嘆逐臣。
上書憂漢室,作賦吊靈均。
舊宅秋荒草,西風客薦蘋.
凄涼回首處,不見洛陽人。
譯文:
被貶至長沙地,三年自嘆被放逐的臣子。
上書憂心忡忡為漢朝,寫賦吊唁靈均。
故宅昔日青青秋草蔓延,西風吹來客人送來荷葉。
凄涼地回首往事之處,再無洛陽的人影。
詩意:
《過賈誼宅》是唐代詩人戴叔倫寫的一首詩,描繪了自己經歷貶謫后回到洛陽故宅的凄涼景象。詩中通過形容賈誼故宅的蕭條和自己失去洛陽知交的情景,表達了詩人內心的孤寂和對逝去榮華的懷念之情。
賞析:
這首詩以淡淡的愁懷之情勾勒出了詩人貶謫后回到故鄉所面臨的凄涼景象。詩人借助賈誼的故宅,描繪出一幅廢墟般的景象,此時的故宅早已荒草叢生,顯露出歲月的蹉跎和傷感。西風吹拂,客人舉薦蓮葉,引發了詩人對逝去榮華的回憶和羨慕之情。最后一句“凄涼回首處,不見洛陽人”,詩人以自己的身世和個人經歷,表達了對洛陽故土和失散的友人的思念之情。整首詩抒發了詩人在貶謫過程中的孤寂和對往昔輝煌的向往之情。
“凄涼回首處”全詩拼音讀音對照參考
guò jiǎ yì zhái
過賈誼宅
yī zhé cháng shā dì, sān nián tàn zhú chén.
一謫長沙地,三年嘆逐臣。
shàng shū yōu hàn shì, zuò fù diào líng jūn.
上書憂漢室,作賦吊靈均。
jiù zhái qiū huāng cǎo, xī fēng kè jiàn píng. qī liáng huí shǒu chù, bú jiàn luò yáng rén.
舊宅秋荒草,西風客薦蘋.凄涼回首處,不見洛陽人。
“凄涼回首處”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。