“榮利若浮云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“榮利若浮云”全詩
紅蘭靜自披,綠竹閑相倚。
榮利若浮云,情懷淡如水。
身非天外人,意眾天外起。
分類:
《秋懷三十六首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《秋懷三十六首》是宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晴窗日初曛,
陽光透過晴朗的窗戶,初升的太陽染紅了天邊的云霞,
幽庭雨乍洗。
幽靜的庭院中,突然下起了一場淅淅瀝瀝的細雨。
紅蘭靜自披,
紅色的蘭花靜靜地綻開自己的花朵,
綠竹閑相倚。
綠色的竹子靜靜地倚靠在一起。
榮利若浮云,
塵世的榮華富貴就像浮云一樣,
情懷淡如水。
內心的情感和志向如同淡水般清澈純凈。
身非天外人,
我身處塵世,不是外界的神仙或仙人,
意眾天外起。
但我的思想卻超越了塵世,有著與天外相通的境界。
詩意和賞析:
這首詩詞以秋天的景象為背景,表達了詩人對世俗榮辱的淡然態度和追求內心清凈的情懷。詩人通過描繪朝陽、細雨、紅蘭和綠竹等元素,展示了大自然的美麗和寧靜。與此同時,他將塵世的榮利比作浮云,強調了世俗的虛幻和渺小。詩人認為內心的情感和志向應該像清澈的水一樣純凈,超越塵世的浮躁和紛擾。最后兩句表達了詩人對自身狀態的思考,他身處塵世,但內心的意念卻超越了塵世的局限,具有超越時空的境界。
這首詩詞以簡練而富有意境的語言表達了詩人對于內心境界的追求和對塵世的超脫態度。通過描繪秋天的景色和自然元素,以及對榮利和情感的對比,詩人表達了對于內心淡然和清凈的追求,以及對塵世紛擾的超越。這首詩詞以清新、寧靜的氛圍打動人心,引發人們對于內心境界和超越塵世的思考。
“榮利若浮云”全詩拼音讀音對照參考
qiū huái sān shí liù shǒu
秋懷三十六首
qíng chuāng rì chū xūn, yōu tíng yǔ zhà xǐ.
晴窗日初曛,幽庭雨乍洗。
hóng lán jìng zì pī, lǜ zhú xián xiāng yǐ.
紅蘭靜自披,綠竹閑相倚。
róng lì ruò fú yún, qíng huái dàn rú shuǐ.
榮利若浮云,情懷淡如水。
shēn fēi tiān wài rén, yì zhòng tiān wài qǐ.
身非天外人,意眾天外起。
“榮利若浮云”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。