“天涯尚留掛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天涯尚留掛”全詩
風雨蕭蕭天,更漏沉沉夜。
彼物固無嫌,此情又何訝。
但念征路人,天涯尚留掛。
分類:
《秋懷三十六首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《秋懷三十六首》是宋代文學家邵雍所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
青蕉葉披敷,碧蘆枝偃亞。
風雨蕭蕭天,更漏沉沉夜。
彼物固無嫌,此情又何訝。
但念征路人,天涯尚留掛。
詩意:
這首詩詞表達了秋天的懷念之情。詩人以青蕉葉和碧蘆枝作為景物描繪,形容秋天的景象。風雨蕭蕭,天空陰沉,更漏滴答作響,夜晚沉寂無聲。詩人認為自然的變化沒有任何怨言,而他的心情卻感到驚訝。他思念遠方的旅人,即使在天涯海角,也留下他的思念。
賞析:
這首詩詞通過自然景物的描繪,表達了詩人對秋天的懷念之情,同時也折射出他對遠方旅人的思念之情。青蕉葉和碧蘆枝是秋天的象征,它們在風雨中搖曳,寓意著秋天的變幻和離別的意味。風雨蕭蕭,更漏沉沉,增強了詩詞中的寂寥感和孤寂感。詩人通過對自然景物的描繪,表達了自己內心的情感,思念遠方的征途中的人,表達了對別離和思念的感慨之情。
整首詩詞情感深沉,寄托了詩人對久別的人的思念之情,同時也抒發了對孤獨和離別的感慨。通過對自然景物的描繪,詩人將自己的情感與自然融為一體,展現了宋代文人豁達、淡泊的情懷。這首詩詞以簡潔明快的語言,將情感表達得淋漓盡致,給人以共鳴和思考的空間。
“天涯尚留掛”全詩拼音讀音對照參考
qiū huái sān shí liù shǒu
秋懷三十六首
qīng jiāo yè pī fū, bì lú zhī yǎn yà.
青蕉葉披敷,碧蘆枝偃亞。
fēng yǔ xiāo xiāo tiān, gēng lòu chén chén yè.
風雨蕭蕭天,更漏沉沉夜。
bǐ wù gù wú xián, cǐ qíng yòu hé yà.
彼物固無嫌,此情又何訝。
dàn niàn zhēng lù rén, tiān yá shàng liú guà.
但念征路人,天涯尚留掛。
“天涯尚留掛”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。