“美酒飲教微醉后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“美酒飲教微醉后”全詩
自知一賞有分付,誰讓黃金無孑遺。
美酒飲教微醉后,好花看到半開時。
這般意思難名狀,只恐人間都未知。
分類:
《安樂窩中吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《安樂窩中吟》是宋代文學家邵雍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在安樂的窩中吟唱,
三月的時光如此美好。
年老之時才懂得珍惜芳華,
我自知賞賜皆有定數,
又何必讓黃金無所遺漏。
美酒飲下使人微醺,
花朵看到半開時最美。
這樣的意境難以形容,
只恐怕世間人未能理解。
詩意:
這首詩表達了作者邵雍對歲月流轉的感慨和對生活的思考。他在安樂的窩中吟唱,意味著他在安逸舒適的環境中回顧自己的一生。他在年老之際才懂得珍惜年華的寶貴,明白賞賜和財富都有其限度,不必追求過多的財富。他通過飲美酒和觀賞半開的花朵來享受生活的美好瞬間。然而,他感嘆這樣的情感和境界難以言說,只怕世人無法理解他的心境。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者在晚年對生活的領悟和對人生價值的思考。詩中的"安樂窩中"象征著舒適和安逸的生活環境,而"三月期"則代表著歲月的流逝。作者認識到年老之時才懂得珍惜,傳達出對時光流逝的感慨和對生活的反思。他理解到財富和享受都有其限度,不必追求過多的物質財富,而是應該在有限的時間里享受生活的美好瞬間。
詩中的"美酒"和"好花"都是生活中的享受,通過飲酒和欣賞花朵,作者盡情感受生活的美好。然而,他也感嘆這樣的情感和境界無法完全言說清楚,難以用語言來準確表達,只怕世人無法理解他的心境。這種無法言說的感受和境界,正是詩中所表達的一種超越語言的美感,通過這樣的表達方式,深化了詩詞的意境。
《安樂窩中吟》通過簡潔而深刻的語言,表達了作者對生活的思考和對歲月流轉的感慨,展現了晚年的豁達和對內心境界的追求。它呈現了一種超越物質追求的精神境界,提醒人們在有限的時間里珍惜生活的美好瞬間,而非追求虛無的財富和物質享受。
“美酒飲教微醉后”全詩拼音讀音對照參考
ān lè wō zhōng yín
安樂窩中吟
ān lè wō zhōng sān yuè qī, lǎo lái cái huì xī fāng fēi.
安樂窩中三月期,老來才會惜芳菲。
zì zhī yī shǎng yǒu fèn fù, shuí ràng huáng jīn wú jié yí.
自知一賞有分付,誰讓黃金無孑遺。
měi jiǔ yǐn jiào wēi zuì hòu, hǎo huā kàn dào bàn kāi shí.
美酒飲教微醉后,好花看到半開時。
zhè bān yì sī nán míng zhuàng, zhǐ kǒng rén jiān dōu wèi zhī.
這般意思難名狀,只恐人間都未知。
“美酒飲教微醉后”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。