“去年波水東流去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去年波水東流去”全詩
人情少悅酒不解。
天氣卻寒花未開。
堤外有風斜送柳,墻陰經雨半生苔。
去年波水東流去,舊{左氵右彔}奈何新又來。
分類:
《年老逢春十三首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《年老逢春十三首》是宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
年老逢春春莫猜,
老年方自少年回。
人情少悅酒不解,
天氣卻寒花未開。
堤外有風斜送柳,
墻陰經雨半生苔。
去年波水東流去,
舊{左氵右彔}奈何新又來。
中文譯文:
年老遇到春天,春天不要多猜疑,
老年才能回到少年時的感覺。
人情淡漠,酒也不再能解愁,
天氣卻依然寒冷,花還未開放。
堤外的風斜斜地吹送柳樹,
墻陰經歷了雨水,長出了半片苔蘚。
去年的波水已經東流遠去,
舊事已經過去,可新事又如何再來。
詩意和賞析:
這首詩以老年人逢春的心情為主題,表達了作者對時光流轉和人生變遷的感慨。詩中描繪了春天的景象,但與往昔不同的是,老年人對于春天的喜悅不如年輕時那樣深刻,人情也變得冷淡,酒也無法解憂。這種對逝去時光的回憶和對現實生活的無奈交織在一起,讓人感受到歲月的流轉和生命的無常。
詩中的堤外風送柳樹、墻陰生苔的描寫,形象地表現了自然界的變化和歲月的痕跡。去年的波水已經流去,但新的一年又如此迅速地到來,體現了時間的無情和生活的循環。整首詩以簡潔明快的語言,將作者對光陰流逝和生命的感慨融入其中,引發讀者對時間與生命的思考。
這首詩通過春天的象征意義,表達了對歲月流逝和人生變遷的感慨,同時也反映了作者對于生命的深沉思考和對現實生活的領悟。它以簡潔而凝練的語言,表達出了深遠的哲理和情感,使人產生共鳴和思考。
“去年波水東流去”全詩拼音讀音對照參考
nián lǎo féng chūn shí sān shǒu
年老逢春十三首
nián lǎo féng chūn chūn mò cāi, lǎo nián fāng zì shào nián huí.
年老逢春春莫猜,老年方自少年回。
rén qíng shǎo yuè jiǔ bù jiě.
人情少悅酒不解。
tiān qì què hán huā wèi kāi.
天氣卻寒花未開。
dī wài yǒu fēng xié sòng liǔ, qiáng yīn jīng yǔ bàn shēng tái.
堤外有風斜送柳,墻陰經雨半生苔。
qù nián bō shuǐ dōng liú qù, jiù zuǒ shui yòu lù nài hé xīn yòu lái.
去年波水東流去,舊{左氵右彔}奈何新又來。
“去年波水東流去”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。