“真樂攻心不奈何”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“真樂攻心不奈何”全詩
靈丹換骨還如否,白日升天似得麼。
侭快意時仍起舞,到忘言處只謳歌。
賓朋莫怪無拘檢,真樂攻心不奈何。
分類:
《林下五吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《林下五吟》是宋代邵雍的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
有物輕醇號太和,
半醺中最得春多。
靈丹換骨還如否,
白日升天似得麼。
侭快意時仍起舞,
到忘言處只謳歌。
賓朋莫怪無拘檢,
真樂攻心不奈何。
詩意:
這首詩描繪了一個在林下(指在樹林中)自由自在的景象,表達了詩人內心的愉悅和豁達。詩中運用了一些象征和隱喻,通過描寫自然的景物來表達人們心靈的愉悅與自由。
賞析:
首先,詩中提到的「太和」是一種輕醇的美酒,象征著快樂和滿足。詩人說這種酒是「有物」,意味著有一種物質,可以帶來內心的輕松和滿足。
詩中的「半醺中最得春多」表達了在微醺狀態下感受到的春天的美好和豐富。這里的「春」不僅指季節,也可理解為生機勃勃、欣欣向榮的狀態。
接著,詩中的「靈丹換骨還如否」表達了一種內在的轉變和重生。靈丹是傳說中的仙丹,可以使人煥然一新,換骨重生。詩人在詢問這種轉變是否真實存在,是否可以真正像靈丹一樣改變人的命運和內心狀態。
詩的最后兩句「白日升天似得麼,侭快意時仍起舞」表達了一種自由奔放的心態。白日升天可以理解為心情愉悅到了極致,而「侭快意時仍起舞」則表示在快樂的時刻,詩人仍然歡快地跳舞。
整首詩以輕松自在、豁達快樂為主題,表達了詩人對生活的樂觀態度和對自由的追求。詩中運用了一些象征和意象,增加了詩歌的意境和內涵,使讀者在欣賞詩詞的同時也能感受到其中蘊含的情感和哲理。
“真樂攻心不奈何”全詩拼音讀音對照參考
lín xià wǔ yín
林下五吟
yǒu wù qīng chún hào tài hé, bàn xūn zhōng zuì dé chūn duō.
有物輕醇號太和,半醺中最得春多。
líng dān huàn gǔ hái rú fǒu, bái rì shēng tiān shì dé mó.
靈丹換骨還如否,白日升天似得麼。
jǐn kuài yì shí réng qǐ wǔ, dào wàng yán chù zhǐ ōu gē.
侭快意時仍起舞,到忘言處只謳歌。
bīn péng mò guài wú jū jiǎn, zhēn lè gōng xīn bù nài hé.
賓朋莫怪無拘檢,真樂攻心不奈何。
“真樂攻心不奈何”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。