“春色城東又復嘉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春色城東又復嘉”全詩
風力緩搖千樹柳,水光輕盪半川花。
煙清翡翠飛平岸,日暖鴛鴦下淺沙。
不見君王西幸久,游人但感鬢空華。
分類: 春游
《春游五首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《春游五首》是宋代文學家邵雍創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春游五首
洛城春色浩無涯,
春色城東又復嘉。
風力緩搖千樹柳,
水光輕盪半川花。
煙清翡翠飛平岸,
日暖鴛鴦下淺沙。
不見君王西幸久,
游人但感鬢空華。
中文譯文:
洛陽城的春色浩淼無邊,
春景在城東又顯得美好。
微風吹動,千樹柳緩緩搖曳,
水光輕輕蕩漾,半條河面盛開花朵。
煙霧清澈,翡翠色的鳥兒在平靜的岸邊飛翔,
陽光溫暖,鴛鴦在淺淺的沙灘上嬉戲。
只是久久未見到君王西巡,
游人們只感到鬢發間的華麗已褪去。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪洛陽城的春景,表達了作者對春天的贊美和對君王久違的期盼之情。
首先,詩人描述了洛陽城的春色。他稱贊春天的美麗無邊,城東的春景更是美好。詩中的形象描寫生動而具體,通過"風力緩搖千樹柳"、"水光輕盪半川花"等描寫,展現出風輕、水靜、花繁的春天景象,給人以寧靜、溫暖的感覺。
其次,詩人提到了煙霧清澈、翡翠色的鳥兒在平靜的岸邊飛翔,陽光溫暖,鴛鴦在淺淺的沙灘上嬉戲。這些描寫增加了詩詞的生動感,讓讀者仿佛置身于春天的景色之中,感受到春日的宜人和歡樂。
然而,詩末兩句"不見君王西幸久,游人但感鬢空華"則表達了作者的憂思。君王西幸指的是君主巡幸西方地區,而已經久違了。這里的"君王"可以理解為國家的統治者,也可以理解為詩人心中的理想君主。作者通過這兩句表達了對君主久違的期盼和對現實的失望。游人們在觀賞春景的同時,也感受到了時光流逝、鬢發蒼老的無奈之情。
整首詩詞結構簡潔,用詞質樸,描繪了洛陽城的春景和作者內心的情感。通過對春天的描繪和對君王久違的期盼,詩人表達了對美好生活和理想境遇的向往。同樣,詩中也透露出時光易逝、人事無常的哀婉之情,使讀者在欣賞春景之余,也能感受到歲月流轉中的滄桑和感慨。
“春色城東又復嘉”全詩拼音讀音對照參考
chūn yóu wǔ shǒu
春游五首
luò chéng chūn sè hào wú yá, chūn sè chéng dōng yòu fù jiā.
洛城春色浩無涯,春色城東又復嘉。
fēng lì huǎn yáo qiān shù liǔ, shuǐ guāng qīng dàng bàn chuān huā.
風力緩搖千樹柳,水光輕盪半川花。
yān qīng fěi cuì fēi píng àn, rì nuǎn yuān yāng xià qiǎn shā.
煙清翡翠飛平岸,日暖鴛鴦下淺沙。
bú jiàn jūn wáng xī xìng jiǔ, yóu rén dàn gǎn bìn kōng huá.
不見君王西幸久,游人但感鬢空華。
“春色城東又復嘉”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。