“謝禮誠難答”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謝禮誠難答”全詩
謝禮誠難答,裁詩豈易酬。
江清寒照動,山迥野云秋。
一醉龍沙上,終歡勝舊游。
作者簡介(戴叔倫)

戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現隱逸生活和閑適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。
《李大夫見贈因之有呈》戴叔倫 翻譯、賞析和詩意
《李大夫見贈因之有呈》是唐代詩人戴叔倫創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
李大夫前來探望我因為我患了疾病,
他的旗幟和儀仗令人印象深刻。
他給予我許多禮物,我難以答謝,
而寫詩來回報他又何其容易。
江水清澈,寒光照耀,
山巒高聳,野云在秋天飄蕩。
我在龍沙上醉酒一次,
忘記了一切痛苦和憂愁,
這樣的歡樂勝過了往日的游玩。
譯文:
李大夫來看望我,因為我生病了,
他的旌旗和儀仗真是重重,
他給予了我很多禮物,我難以回報,
所以只好寫下這首詩來表達感激。
江水清澈,寒光照耀,
山巒高聳,秋天的云在山間飄蕩。
我在龍沙上醉酒一次,
忘卻了所有的病痛和憂愁,
這樣的歡樂勝過往日的游玩。
詩意:
這首詩詞是寫詩人戴叔倫感謝李大夫前來探望自己的詩文。詩人患病期間,李大夫帶著儀仗和禮物前來探望,表示了深深的關切和友情。詩人感激之情難以言表,因此用詩歌來回報。
詩人通過幾個描寫,把自然景物與自己的感受相結合,表達了詩人的愉悅和病愈后的舒暢。江水清澈,山巒高聳,展示了自然界的壯麗景觀;而在龍沙上醉酒,是詩人忘卻病痛和憂愁的心情,歡樂超越了往日的游玩。
賞析:
這首詩詞字里行間流露出詩人對友情的感激之情,以及對自然景物的贊美和病后的歡愉。在短短的七言絕句中,通過描寫自然景物和個人感受,展現了秋天的美麗和詩人的心情轉變。
詩人將自然景物與人情交融,使詩歌更加生動。在表達感恩之情的同時,也表達了對生活的熱愛和樂觀的態度。整首詩寫意流暢,情感真摯,給讀者帶來了一種輕松愉快的閱讀體驗。
“謝禮誠難答”全詩拼音讀音對照參考
lǐ dài fū jiàn zèng yīn zhī yǒu chéng
李大夫見贈因之有呈
hé yán fǎng shuāi jí, jīng pèi zhòng yān liú.
何言訪衰疾,旌旆重淹留。
xiè lǐ chéng nán dá, cái shī qǐ yì chóu.
謝禮誠難答,裁詩豈易酬。
jiāng qīng hán zhào dòng, shān jiǒng yě yún qiū.
江清寒照動,山迥野云秋。
yī zuì lóng shā shàng, zhōng huān shèng jiù yóu.
一醉龍沙上,終歡勝舊游。
“謝禮誠難答”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。