“露桃紅裛暖仍香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“露桃紅裛暖仍香”全詩
過從無事易成樂,職局向人難道忙。
煙柳{左女右欶}垂低更綠,露桃紅裛暖仍香。
乘春醉臥花陰下,恰到花陰別是涼。
分類:
《依韻和王安之卿六老詩仍見率成七》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《依韻和王安之卿六老詩仍見率成七》是宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
六位老朋友陪同卿與郎,
閑暇時光令人歡暢放縱。
平凡的日子卻變得愉悅,
公務纏身,難免繁忙。
煙霧籠罩下,柳樹低垂更加翠綠,
露水滋潤,桃花紅艷芬芳。
春天的草地上醉臥,
只覺得花陰之中涼爽宜人。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅閑適愉快的畫面,以及對平凡生活的贊美和對自然的感受。作者與六位老朋友一同度過寧靜的時光,讓人感到歡暢自在。在繁忙的公務之余,平淡的日子也可以變得愉悅。詩中的煙霧和柳樹的景象,以及桃花的芬芳和露水的滋潤,讓人感受到春天的美好。最后,作者醉臥在花陰之中,感受到了涼爽的氣息,悠然自得。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了作者對平凡生活的贊美和對自然的熱愛。通過與朋友相伴,作者在繁忙的公務之余體驗到了輕松和快樂。詩中采用了對比的手法,將閑適愉悅與繁忙的公務形成鮮明的對比,突出了詩中的主題。同時,描繪了春天的景象,以煙霧、柳樹、桃花和露水為元素,給人一種清新、宜人的感覺。最后,作者以醉臥花陰的形象結束了詩詞,給人留下一種寧靜、舒適的印象。整首詩詞通過簡潔而生動的描寫,展現了作者內心深處對寧靜、自然和快樂的向往,給人以愉悅和想象的空間。
“露桃紅裛暖仍香”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn hé wáng ān zhī qīng liù lǎo shī réng jiàn lǜ chéng qī
依韻和王安之卿六老詩仍見率成七
liù lǎo xiāng péi qīng yǔ láng, xián cáo ráo què bù qīng kuáng.
六老相陪卿與郎,閑曹饒卻不清狂。
guò cóng wú shì yì chéng lè, zhí jú xiàng rén nán dào máng.
過從無事易成樂,職局向人難道忙。
yān liǔ zuǒ nǚ yòu shuò chuí dī gèng lǜ, lù táo hóng yì nuǎn réng xiāng.
煙柳{左女右欶}垂低更綠,露桃紅裛暖仍香。
chéng chūn zuì wò huā yīn xià, qià dào huā yīn bié shì liáng.
乘春醉臥花陰下,恰到花陰別是涼。
“露桃紅裛暖仍香”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。