“水滿春渠左右流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水滿春渠左右流”全詩
幾樹綠楊陰乍合,數聲幽鳥語方休。
竹浸舊徑高低迸,水滿春渠左右流。
借問主人何似樂,答云殊不異封侯。
分類:
《后圖即事三首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代邵雍創作的《后圖即事三首》之一。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
太平身老復何憂,
景愛家園自在游。
幾樹綠楊陰乍合,
數聲幽鳥語方休。
竹浸舊徑高低迸,
水滿春渠左右流。
借問主人何似樂,
答云殊不異封侯。
中文譯文:
太平時代,人們年紀漸長又有何憂,
我喜愛這美景,自在地游玩在家園。
幾棵綠楊樹的陰影時而合攏,
幾聲幽鳥的鳴叫漸漸停息。
竹子沐浸在舊徑上,高低起伏跳躍,
水滿春渠,左右流淌。
我問主人,你覺得何等快樂,
他回答說,與封侯并無二致。
詩意:
這首詩詞寫的是一個太平時代的景象,以及詩人對這種寧靜和美好生活的贊美。詩中描述了詩人在家園中自由自在地游玩,欣賞著周圍的景色。綠楊樹的陰影時而合攏,幽鳥的鳴叫也漸漸安靜下來,給人一種寧靜的感覺。詩人還描繪了竹子沐浸在舊徑上,水滿春渠左右流淌的景象,展示了自然界的和諧與流動。最后,詩人詢問主人,問他覺得何等快樂,主人回答說與成為封侯并無二致,表達了對這種寧靜與滿足生活的贊美。
賞析:
這首詩詞通過對太平景象的描繪,表達了詩人對寧靜和美好生活的向往和贊美。詩人以簡潔明了的語言描繪了家園中的景色,通過對自然元素的描寫,傳達出寧靜、和諧和自由的氛圍。詩中的綠楊樹、幽鳥、竹子和春渠等形象,構成了一個美好的自然畫卷。最后的對話反映了詩人內心的感受,他認為享受這樣的生活與成為封侯并無二致,表達了對平淡生活的滿足和對心靈世界的寄托。
整體而言,這首詩詞以簡潔的語言和細膩的描寫展現了太平時代的寧靜景象,表達了詩人對平淡生活的向往和滿足。通過描繪自然景色和寓意深遠的對話,詩人呈現了一種內心的寧靜和對美好生活的追求,給人一種寧靜與滿足的感受。
“水滿春渠左右流”全詩拼音讀音對照參考
hòu tú jí shì sān shǒu
后圖即事三首
tài píng shēn lǎo fù hé yōu, jǐng ài jiā yuán zì zài yóu.
太平身老復何憂,景愛家園自在游。
jǐ shù lǜ yáng yīn zhà hé, shù shēng yōu niǎo yǔ fāng xiū.
幾樹綠楊陰乍合,數聲幽鳥語方休。
zhú jìn jiù jìng gāo dī bèng, shuǐ mǎn chūn qú zuǒ yòu liú.
竹浸舊徑高低迸,水滿春渠左右流。
jiè wèn zhǔ rén hé sì lè, dá yún shū bù yì fēng hóu.
借問主人何似樂,答云殊不異封侯。
“水滿春渠左右流”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。