“但見壺中日月長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但見壺中日月長”全詩
不聞世上風波險,但見壺中日月長。
一局閑棋留野客,數杯醇酒面脩篁。
物情悟了都無事,未學顏淵已坐忘。
分類:
《后圖即事三首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《后圖即事三首》是宋代文學家邵雍創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天養疏慵自有方,
洛城分得水云鄉。
不聞世上風波險,
但見壺中日月長。
一局閑棋留野客,
數杯醇酒面脩篁。
物情悟了都無事,
未學顏淵已坐忘。
詩意:
這首詩詞通過描繪一幅安逸寧靜的生活場景,表達了邵雍對閑適自在、遠離塵囂的生活態度。詩中展示了作者追求寧靜的理念,表達了他對世俗紛擾的超然態度,以及對自然和藝術的熱愛。
賞析:
1. 第一句描述了作者天性疏懶的特點,認為宇宙自有一種養育和滋養懶散的方式。這種養育方式使得他能夠保持寧靜自在的心境。
2. 第二句以洛陽為背景,形容洛陽城宛如一個水云飄渺的仙境,暗指洛陽的環境和氛圍有助于他追求寧靜自在的生活。
3. 第三句表示作者對塵世中的紛爭和危險毫不關心,他不愿意聽聞這些風波,他只愿意關注內心的寧靜。
4. 第四句通過壺中日月的形象描繪了作者隱居的生活。壺中的日月象征著他對時間的掌控和自由支配,與外界的喧囂相隔離。
5. 第五句以一局閑棋和野客為情景,表達了作者與友人一起度過悠閑時光的意境。閑棋和醇酒都是閑適自在的象征,而脩篁則暗示自然的美好。
6. 第六句表達了作者對于世事的洞悉,他認識到世間的事物并不會對他造成困擾,他已經達到了超脫的境界。
7. 最后一句以顏淵為典故,顏淵是孔子的學生,此處表示作者達到了一種超越學問和社會塵囂的境界,已經忘卻了功名利祿。
整首詩詞通過描繪安逸自在的生活場景,表達了作者追求寧靜和超脫的心境。他不愿意被世俗紛擾所困擾,追求內心的寧靜和精神的自由。這首詩詞展現了邵雍對自然、藝術和友情的熱愛,以及對超脫塵囂的向往。
“但見壺中日月長”全詩拼音讀音對照參考
hòu tú jí shì sān shǒu
后圖即事三首
tiān yǎng shū yōng zì yǒu fāng, luò chéng fēn de shuǐ yún xiāng.
天養疏慵自有方,洛城分得水云鄉。
bù wén shì shàng fēng bō xiǎn, dàn jiàn hú zhōng rì yuè zhǎng.
不聞世上風波險,但見壺中日月長。
yī jú xián qí liú yě kè, shù bēi chún jiǔ miàn xiū huáng.
一局閑棋留野客,數杯醇酒面脩篁。
wù qíng wù le dōu wú shì, wèi xué yán yuān yǐ zuò wàng.
物情悟了都無事,未學顏淵已坐忘。
“但見壺中日月長”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。