“已甫知命路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已甫知命路”全詩
豈意天不絕,生男始為父。
且免散琴書,敢望大門戶。
萬中盡如此,何用過憂懼。
分類:
《閑吟四首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《閑吟四首》是宋代文學家邵雍創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我已四十七歲,才剛剛明白了人生的道路。
豈料天命無窮,生下兒子方成為父。
我將放下琴書的閑散生活,期望能進入宏偉的大門。
如此萬中之中,何須再過多的憂慮和恐懼。
詩意:
這首詩描繪了詩人邵雍的人生體悟和心境。他已經到了四十七歲的年紀,才剛剛認識到人生的真正道路。他意識到人的命運是無法預知的,有時候事情的發展超出了他的預期。他感到自己的人生價值在于成為一個父親,生下一個孩子,延續自己的血脈。他決定放下以往的閑散娛樂,致力于進取,渴望通過自己的努力躋身于社會的主流,進入更廣闊的世界。他認為在眾多人中,只要能達到這一點,就沒有必要再過多地憂慮和恐懼。
賞析:
這首詩具有一定的自省性質,表達了邵雍對人生的思考和感悟。詩中的"閑吟四首"意味著詩人的心情閑適而自由,他以一種旁觀者的姿態審視自己的生活和命運。詩人通過觀察自然和社會,領悟到人生的無常和不可預測性。他感到人生的真正意義在于傳宗接代,為人父母,延續血脈。他決定拋棄過去的消遣娛樂,以一種堅定的姿態追求更高的目標。詩人在最后兩句表達了對于自己選擇的堅信和樂觀,認為只要能達到這個目標,就無需過多擔憂和恐懼。整首詩以簡潔明了的語言和直接的表達方式,表達了詩人對于人生的理解和態度,以及他對于未來的希望和決心。
“已甫知命路”全詩拼音讀音對照參考
xián yín sì shǒu
閑吟四首
yǔ nián sì shí qī, yǐ fǔ zhī mìng lù.
予年四十七,已甫知命路。
qǐ yì tiān bù jué, shēng nán shǐ wèi fù.
豈意天不絕,生男始為父。
qiě miǎn sàn qín shū, gǎn wàng dà mén hù.
且免散琴書,敢望大門戶。
wàn zhōng jǐn rú cǐ, hé yòng guò yōu jù.
萬中盡如此,何用過憂懼。
“已甫知命路”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。