“莫辭行樂慰平生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫辭行樂慰平生”全詩
深思閑友開眉笑,重惜梅花照眼明。
況是山翁差好事,可憐芳酒最多情。
此時不向樽前醉,更向何時醉太平。
分類:
《東軒消海初開勸客酒二首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代邵雍創作的《東軒消海初開勸客酒二首》。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
《東軒消海初開勸客酒二首》
春色融融滿洛城,
莫辭行樂慰平生。
深思閑友開眉笑,
重惜梅花照眼明。
況是山翁差好事,
可憐芳酒最多情。
此時不向樽前醉,
更向何時醉太平。
詩意:
這首詩以春天的景色為背景,表達了作者對友誼和美酒的珍惜,同時也表達了對和平時代的向往。
賞析:
這首詩通過描繪春天的美景來展現作者內心的情感和思緒。開篇兩句“春色融融滿洛城,莫辭行樂慰平生”,形象地描繪了春天的景色如何充滿整個洛陽城,作者不辭而別,只希望去享受生活的樂趣,慰藉自己的一生。
接下來的兩句“深思閑友開眉笑,重惜梅花照眼明”,表達了作者對親友的思念之情。作者在閑暇時深思與朋友們的歡樂時光,他們的笑容在心中閃現,而梅花的美麗也成為了作者心目中的明亮光點,使他倍感珍惜。
接著,“況是山翁差好事,可憐芳酒最多情”,表達了作者對酒的喜愛和推崇。山翁指的是身居山中的隱士,他們以煮酒論英雄,將酒作為表達情感和交流的媒介。作者認為酒是最多情的,因為它能夠喚起人們最真摯的情感,使人們更加親近和友好。
最后兩句“此時不向樽前醉,更向何時醉太平”,表達了作者對和平的向往。作者在享受酒宴的同時,也思考著和平的重要性。他暗示自己此時雖然可以陶醉于美酒之中,但更希望在和平的時代里陶醉,向往一個沒有戰亂和沖突的太平世界。
這首詩以簡潔明快的語言表達了作者對友情、美酒和和平的向往之情,通過對春天景色的描繪和對酒的贊美,展現了作者內心深處的情感和思考。整首詩意境明朗,表達了詩人對美好生活的追求和對太平盛世的向往,給人以愉悅和思考的余地。
“莫辭行樂慰平生”全詩拼音讀音對照參考
dōng xuān xiāo hǎi chū kāi quàn kè jiǔ èr shǒu
東軒消海初開勸客酒二首
chūn sè róng róng mǎn luò chéng, mò cí xíng lè wèi píng shēng.
春色融融滿洛城,莫辭行樂慰平生。
shēn sī xián yǒu kāi méi xiào, zhòng xī méi huā zhào yǎn míng.
深思閑友開眉笑,重惜梅花照眼明。
kuàng shì shān wēng chà hǎo shì, kě lián fāng jiǔ zuì duō qíng.
況是山翁差好事,可憐芳酒最多情。
cǐ shí bù xiàng zūn qián zuì, gèng xiàng hé shí zuì tài píng.
此時不向樽前醉,更向何時醉太平。
“莫辭行樂慰平生”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。