“卻須思念未開時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻須思念未開時”全詩
長是憂愁初謝處,卻須思念未開時。
奈何紅艷易消歇,不似青陰少改移。
九十日春都去盡,樽前安忍更顰眉。
分類:
《落花短吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《落花短吟》是宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
滿園桃李正離披,
更被狂風作意吹。
長是憂愁初謝處,
卻須思念未開時。
奈何紅艷易消歇,
不似青陰少改移。
九十日春都去盡,
樽前安忍更顰眉。
詩意:
這首詩描繪了春天花朵凋謝的景象,抒發了詩人對光陰流逝和生命短暫性的思考。桃花和李花盛開滿園,卻被狂風吹散。雖然花朵的凋謝是常態,但在初次凋謝時仍然令人感到憂愁,同時也預示著思念未開放的花朵。紅色的花朵易于凋謝消逝,而不同于綠色的陰涼之處,其變化較少。九十天的春光已經消逝,站在酒杯前,又如何能夠忍受更多的皺眉和憂愁呢。
賞析:
這首詩以寥寥幾句表達了生命的短暫和時光的流逝,展示了宋代詩人邵雍對人生哲理的深刻思考。通過描繪花朵凋謝的景象,詩人表達了對光陰易逝和生命脆弱性的感慨。詩中的花朵象征著生命的美好瞬間,狂風則象征著時間的無情消逝。紅色的花朵易于凋謝,而綠色的陰涼之處代表青春永駐的愿望。詩人以此對比,表達了對青春逝去、歲月流轉的無奈和苦悶之情。
詩詞的簡練表達方式和意境的凝練使得詩詞具有很高的藝術價值。通過細膩的描寫和情感的抒發,詩人成功地將讀者帶入了對光陰流逝和生命脆弱性的思考之中,引發讀者對生命的珍視和對時光的深沉思考。
“卻須思念未開時”全詩拼音讀音對照參考
luò huā duǎn yín
落花短吟
mǎn yuán táo lǐ zhèng lí pī, gèng bèi kuáng fēng zuò yì chuī.
滿園桃李正離披,更被狂風作意吹。
zhǎng shì yōu chóu chū xiè chù, què xū sī niàn wèi kāi shí.
長是憂愁初謝處,卻須思念未開時。
nài hé hóng yàn yì xiāo xiē, bù shì qīng yīn shǎo gǎi yí.
奈何紅艷易消歇,不似青陰少改移。
jiǔ shí rì chūn dōu qù jǐn, zūn qián ān rěn gèng pín méi.
九十日春都去盡,樽前安忍更顰眉。
“卻須思念未開時”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。