“江聲應是舊潺湲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江聲應是舊潺湲”全詩
云山去此二千里,歲月于今十九年。
柳色得非新婀娜,江聲應是舊潺湲。
衰軀設使能重往,疇昔情懷奈杳然。
分類:
《為客吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《為客吟》是宋代邵雍的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
忽然想起當初在南秦作客的日子,我站在洛陽向東眺望,隔著秦川。
云山從這里離開了兩千里,歲月已經過去了十九年。
柳枝的顏色并非新的婀娜多姿,江水的聲音應該還是舊時的潺湲。
雖然我的身體已經衰弱,但如果可以重新回到過去,那些往昔的情懷將不再遙遠。
詩意:
這首詩詞表達了作者對過去歲月的懷念和對曾經經歷的南秦客居之地的回憶。作者在洛陽向東望去,感嘆自己與南秦相隔兩千里,已經過去了十九年。他對柳枝的顏色和江水的聲音有著熟悉的感覺,但時光已逝,他的身體已經衰老,無法重新回到過去。然而,他對過去的情感和思緒依然存在,盡管現在看起來遙不可及。
賞析:
《為客吟》通過對過去的回憶和思念,展示了詩人對已逝時光的留戀和對人生變遷的感慨。詩中的南秦和洛陽成為了時間和空間的象征,南秦是過去的客居之地,洛陽是現在的所在地,兩者之間隔著秦川,象征著時間和距離的隔閡。作者通過描繪柳枝的顏色和江水的聲音,表達了對過去美好時光的懷念和對逝去歲月的留戀之情。雖然作者已經衰老,無法再回到過去,但他對過去情感的懷念和思緒卻依然存在,顯示出時間無法抹去的記憶和情感的堅守。
整首詩詞抒發了作者對時間流轉和生命變遷的感慨,展示了對過去的熱愛和對現實的無奈。讀者在品味這首詩詞時,可以感受到作者對逝去歲月深深的眷戀和對人生無常的思考,也能體味到人們對過去美好時光的懷念和對流逝時光的無奈。
“江聲應是舊潺湲”全詩拼音讀音對照參考
wèi kè yín
為客吟
hū yì nán qín wèi kè rì, luò yáng dōng wàng gé qín chuān.
忽憶南秦為客日,洛陽東望隔秦川。
yún shān qù cǐ èr qiān lǐ, suì yuè yú jīn shí jiǔ nián.
云山去此二千里,歲月于今十九年。
liǔ sè dé fēi xīn ē nuó, jiāng shēng yìng shì jiù chán yuán.
柳色得非新婀娜,江聲應是舊潺湲。
shuāi qū shè shǐ néng zhòng wǎng, chóu xī qíng huái nài yǎo rán.
衰軀設使能重往,疇昔情懷奈杳然。
“江聲應是舊潺湲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。