“何堪千里共如今”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何堪千里共如今”全詩
求滿直須當夜半,要明仍候到天心。
無去照處情非淺,不睡觀時意更深。
徒愛古人詩句好,何堪千里共如今。
分類:
《中秋月》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《中秋月》是宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中秋一年一度來到,十次中秋九次陰云。想要滿月必須在夜半時分,希望明亮還需等到天心。無論去哪里照亮,感情都不是淺薄的,不睡覺觀賞時的意境更加深遠。只是單純地喜愛古人的詩句,如今卻無法與遠在千里之外的親人共享。
詩意:
這首詩詞表達了對中秋節的期待和思念之情。詩人描述了中秋夜的陰云遮擋了滿月的景象,并表達了渴望滿月的愿望,同時也暗示了他對親人的思念之情。詩人通過對古人詩句的喜愛,表達了與現實的落差和對親人分隔千里的無奈之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了中秋夜的景象,通過對滿月的期待和親情的思念,表達了詩人內心深處的情感。詩人運用了富有意境的詞句,如“天心”來形容滿月的明亮,以及“不睡觀時意更深”來表達對美好時刻的珍惜和思考。整首詩詞情感真摯,意境深遠,反映了人們對團圓和思念的情感追求,同時也凸顯了古代文人對古典詩詞的喜愛和懷念之情。這首詩詞以簡潔的文字展現了豐富的情感,給人以思考和共鳴的空間。
“何堪千里共如今”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū yuè
中秋月
yī nián yí dù zhōng qiū yè, shí dù zhōng qiū jiǔ dù yīn.
一年一度中秋夜,十度中秋九度陰。
qiú mǎn zhí xū dàng yè bàn, yào míng réng hòu dào tiān xīn.
求滿直須當夜半,要明仍候到天心。
wú qù zhào chù qíng fēi qiǎn, bù shuì guān shí yì gēng shēn.
無去照處情非淺,不睡觀時意更深。
tú ài gǔ rén shī jù hǎo, hé kān qiān lǐ gòng rú jīn.
徒愛古人詩句好,何堪千里共如今。
“何堪千里共如今”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。