“更和煙雨弄高秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更和煙雨弄高秋”全詩
會有涼風開遠意,更和煙雨弄高秋。
分類:
《和王安之少卿同游龍門》邵雍 翻譯、賞析和詩意
詩詞《和王安之少卿同游龍門》,是宋代邵雍所作。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
數朝從款看伊流,
夜卜香山宿石樓。
會有涼風開遠意,
更和煙雨弄高秋。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人與王安之少卿一同游覽龍門的情景。詩人數朝以來一直敬佩王安之的才華,他們在龍門夜晚卜卦之后,選擇在香山的石樓中過夜。在這個美麗的秋夜里,涼風吹拂,景色開闊,詩人的思緒也隨之遠去。雨中的煙霧與秋意交融,增添了一份凄美與浪漫。
賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪秋夜的景色與氛圍,展示了詩人的心境和情感。詩人與王安之一同游覽龍門,從款待看伊水的流淌,彰顯了對王安之的敬佩和贊嘆。夜晚卜卦后選擇在香山的石樓中過夜,為詩人提供了一個與自然對話的機會。
詩中的涼風開闊遠意,表達了詩人的心境,也暗示了他對遠方的向往和思考。煙雨與秋意交融,給整首詩詞增添了一種淡淡的憂傷和浪漫的情懷。這種情感的表達,使詩詞充滿了詩意與意境。
同時,這首詩詞也展現了邵雍的寫作風格。他以自然景物為背景,通過對景物的描繪,表達自己的情感和思考。他善于運用意象,將自然景物與人的情感進行巧妙的結合,給讀者留下深刻的印象。
總的來說,這首詩詞《和王安之少卿同游龍門》通過描繪秋夜的景色和情感,展示了詩人對王安之的敬佩、對遠方的向往以及內心的憂傷和浪漫。它以自然為背景,以意象的運用和情感的表達,給讀者帶來一種美的享受和思考的空間。
“更和煙雨弄高秋”全詩拼音讀音對照參考
hé wáng ān zhī shǎo qīng tóng yóu lóng mén
和王安之少卿同游龍門
shù cháo cóng kuǎn kàn yī liú, yè bo xiāng shān sù shí lóu.
數朝從款看伊流,夜卜香山宿石樓。
huì yǒu liáng fēng kāi yuǎn yì, gèng hé yān yǔ nòng gāo qiū.
會有涼風開遠意,更和煙雨弄高秋。
“更和煙雨弄高秋”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。