“有時風向池心過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有時風向池心過”全詩
有時風向池心過,無眼香從水面來。
罨畫溪深方誤入,洞庭湖晚未成回。
坐來一霎蕭蕭雨,又送新涼到酒杯。
分類:
《秋游六首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《秋游六首》是宋代文學家邵雍創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
七月芙蕖正爛開,
東南園近日徘徊。
有時風向池心過,
無眼香從水面來。
罨畫溪深方誤入,
洞庭湖晚未成回。
坐來一霎蕭蕭雨,
又送新涼到酒杯。
譯文:
七月里,荷花正在盛開,
東南園近日游蕩徘徊。
有時風從池心吹過,
無眼香氣從水面上飄來。
誤入罨畫溪的深處,
洞庭湖晚上未能回歸。
坐下來,突然下起了淅淅瀝瀝的雨,
又給酒杯送來了新的涼意。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個秋天的景色,以及一次秋游的情景。詩人以生動細膩的筆觸,將自然景物與人的感受相結合,表達出對秋天的喜愛和對自然的贊美。
首先,詩中描繪了七月中的荷花盛開景象,用“七月芙蕖正爛開”來形容花朵的美麗和茂盛。接著,詩人描述了自己在東南園游玩的情景,表現出一種悠閑自得的心境。
詩中的“風向池心過”,形象地描繪了微風吹拂荷葉的情景,傳達出寧靜和清涼的感覺。而“無眼香從水面來”則表達了荷花散發的清香,使人感受到了花朵的嬌艷和芬芳。
在第三、四句中,詩人提到了罨畫溪和洞庭湖,展示了自然風光的廣闊和深邃。然而,詩人卻將自己的目光投向了晚霞的歸去,表達了對光陰流逝的感慨和對美好時光的留戀。
最后兩句描繪了一場突如其來的秋雨,給人帶來一絲涼意,也給詩人的心境帶來了變化。雨水的降臨象征著季節的轉變,同時也為詩人的秋游增添了一份清新和意趣。
整首詩描寫了秋天的景色和感受,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對秋天的喜愛和對自然美的贊美。同時,詩人巧妙地運用意象和形象的對比,傳達出對光陰流逝和生命短暫的感慨。這首詩以其細膩的描寫和深刻的情感,展示了邵雍的才華和對自然美的敏感。
“有時風向池心過”全詩拼音讀音對照參考
qiū yóu liù shǒu
秋游六首
qī yuè fú qú zhèng làn kāi, dōng nán yuán jìn rì pái huái.
七月芙蕖正爛開,東南園近日徘徊。
yǒu shí fēng xiàng chí xīn guò, wú yǎn xiāng cóng shuǐ miàn lái.
有時風向池心過,無眼香從水面來。
yǎn huà xī shēn fāng wù rù, dòng tíng hú wǎn wèi chéng huí.
罨畫溪深方誤入,洞庭湖晚未成回。
zuò lái yī shà xiāo xiāo yǔ, yòu sòng xīn liáng dào jiǔ bēi.
坐來一霎蕭蕭雨,又送新涼到酒杯。
“有時風向池心過”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。