“不管朝廷不采詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不管朝廷不采詩”全詩
況當晝夜初停處,正是炎涼得所時。
明月入懷如有意,好風迎面似相知。
閑人歌詠自怡悅,不管朝廷不采詩。
分類:
《秋游六首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《秋游六首》是宋代文學家邵雍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋游六首
八月光陰未甚凄,
松亭竹榭尤為宜。
況當晝夜初停處,
正是炎涼得所時。
明月入懷如有意,
好風迎面似相知。
閑人歌詠自怡悅,
不管朝廷不采詩。
譯文:
八月的光陰還不算凄涼,
松亭竹榭特別宜人。
而且此時白天和夜晚剛剛停歇,
正是炎熱和涼爽的交替時期。
明亮的月光似乎有意地進入懷抱,
清爽的風從面前迎面而來,仿佛相互熟悉。
閑散的人歌唱吟誦自得其樂,
不管朝廷是否賞識這些詩作。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋天的景象,并表達了作者對秋季自然景色的贊美和自得其樂的心境。邵雍通過描繪松亭竹榭、明月和好風等元素,展示了秋天的美麗和宜人之處。他表達了對自然的喜愛和欣賞,強調了個人情趣與官方文學評判之間的對立。
賞析:
1. 自然美的描繪:詩中的松亭竹榭、明月和好風等描繪了秋天的自然景色,給人以宜人和愉悅的感受。通過這些描寫,邵雍展示了他對大自然美的敏感和贊美之情。
2. 個人情趣與官方評判的對立:詩的最后兩句表達了作者的態度。他說不管朝廷是否賞識這些詩作,閑散的人自己歌唱吟誦也能自得其樂。這表明了他對個人情趣和審美獨立性的追求,對官方文學評判的不屑一顧。
3. 表達自得其樂的心境:整首詩詞透露出一種閑適自得的心境,作者通過欣賞自然景色和吟詠詩詞來獲得快樂和滿足。這種自得其樂的心態也傳遞給讀者,引發共鳴。
總體而言,邵雍的《秋游六首》通過描述秋天的景色和表達個人情趣,展示了對自然美的贊美和對官方評判的反思。這首詩詞以其優美的描寫和真摯的情感,給人帶來一種寧靜和愉悅的感受。
“不管朝廷不采詩”全詩拼音讀音對照參考
qiū yóu liù shǒu
秋游六首
bā yuè guāng yīn wèi shén qī, sōng tíng zhú xiè yóu wéi yí.
八月光陰未甚凄,松亭竹榭尤為宜。
kuàng dāng zhòu yè chū tíng chù, zhèng shì yán liáng dé suǒ shí.
況當晝夜初停處,正是炎涼得所時。
míng yuè rù huái rú yǒu yì, hǎo fēng yíng miàn shì xiāng zhī.
明月入懷如有意,好風迎面似相知。
xián rén gē yǒng zì yí yuè, bù guǎn cháo tíng bù cǎi shī.
閑人歌詠自怡悅,不管朝廷不采詩。
“不管朝廷不采詩”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。