“花不能言意已知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花不能言意已知”全詩
但知白酒留佳客,直待瓊丹覆玉彝。
分類:
《芍藥四首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《芍藥四首》是宋代詩人邵雍創作的一首詩詞,描述了芍藥花的美麗和詩人對美酒的向往。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《芍藥四首》
花不能言意已知,
今君慵飲更無疑。
但知白酒留佳客,
直待瓊丹覆玉彝。
譯文:
花朵無法言說,但它們的美麗已為人所知,
如今你不愿飲酒也毫無疑問。
只是你知道白酒應該留給佳客,
一直等到瓊漿玉液覆滿玉杯。
詩意和賞析:
這首詩詞以芍藥花為主題,通過描繪花的美麗和表達對美酒的渴望,表現了詩人對自然和人生的感悟。
首句“花不能言意已知”,表達了芍藥花雖然無法說話,卻能通過美麗的外表傳達出詩人所知悉的內涵。這句話也可以理解為詩人在提醒人們要欣賞自然之美,并從中領悟其中的意義。
接下來的兩句“今君慵飲更無疑,但知白酒留佳客”,詩人借用“君”來喚起讀者的共鳴,表達了自己對美酒的向往,但他卻懶得自己品味,希望將美酒留給貴客,與佳人共享。這既反映了詩人的品德修養,也表達了他對人際交往和情感交流的重視。
最后一句“直待瓊丹覆玉彝”,運用瓊漿玉液來形容美酒,表達了詩人對高質量的美酒的期待。同時,這句話也可以被理解為詩人對美好時光的期盼,即等待著與佳人共度美好時光。
整首詩詞通過芍藥花和美酒的意象,表達了詩人對美的追求和對人生中美好時光的渴望。詩人借物抒情,以花喻人,以花喻酒,以花喻美好時光,既展現了自然界的美麗,又抒發了對人情世故的感悟。這首詩詞以簡潔明了的語言和深入人心的意境,讓讀者在欣賞詩歌之余,也能夠感受到作者對美好生活的追求和向往。
“花不能言意已知”全詩拼音讀音對照參考
sháo yào sì shǒu
芍藥四首
huā bù néng yán yì yǐ zhī, jīn jūn yōng yǐn gèng wú yí.
花不能言意已知,今君慵飲更無疑。
dàn zhī bái jiǔ liú jiā kè, zhí dài qióng dān fù yù yí.
但知白酒留佳客,直待瓊丹覆玉彝。
“花不能言意已知”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。