“此物揚州素所聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此物揚州素所聞”全詩
雅知國色善移物,更著天香暗結人。
欲殿群芳仍占夏,得專奇品不須春。
日斜立馬將歸去,更倚朱欄看一巡。
分類:
《同王勝之學士轉運賞西園芍藥》邵雍 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代邵雍所作的《同王勝之學士轉運賞西園芍藥》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
這花是揚州素來有名的,今天在洛汭卻被稱為珍寶。
它優雅地展示了國色天香的特質,更讓人們感受到它與人的暗合。
想要在殿堂中展示群芳,不必等到夏天,因為它們特殊的品質不需要春天的輔助。
太陽斜照,我騎馬將要離去,但我還倚著朱欄看它們繞行一周。
詩意:
這首詩描繪了作者與王勝之一起欣賞西園芍藥的情景。詩中展示了芍藥花的美麗和珍貴,以及作者對其的贊嘆和欣賞之情。作者以簡潔而優美的語言,表達了對芍藥花的贊美與喜愛,并表達了對自然美的感悟和對生活的熱愛。
賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了芍藥花的美麗和珍貴。詩中的“雅知國色善移物,更著天香暗結人”表達了作者對芍藥花高雅的氣質和花香的迷人魅力的贊美。詩人認為芍藥花不僅具備國色天香的特點,還能與人產生默契和共鳴。
詩人進一步表達了對芍藥花的欣賞之情。他說不需要等到夏天,就能在殿堂中展示這些美麗的花朵,因為它們獨特的品質并不需要春天的輔助。這表明詩人對芍藥花的高度評價,認為它們具備獨特的魅力與品質,無需依賴季節。
最后兩句“日斜立馬將歸去,更倚朱欄看一巡”則展示了詩人離開的場景,但他依然倚在欄桿上,欣賞芍藥花盛開繞行的美景。這反映了詩人對自然景色的熱愛和對生活的熱情。
總的來說,這首詩以簡練的語言描繪了芍藥花的美麗和珍貴,表達了詩人對自然美的贊美和對生活的熱愛。通過芍藥花的形象,詩人傳遞了對美的追求和對人與自然的和諧共生的思考。
“此物揚州素所聞”全詩拼音讀音對照參考
tóng wáng shèng zhī xué shì zhuǎn yùn shǎng xī yuán sháo yào
同王勝之學士轉運賞西園芍藥
cǐ wù yáng zhōu sù suǒ wén, jīn yú luò ruì tè chēng zhēn.
此物揚州素所聞,今于洛汭特稱珍。
yǎ zhī guó sè shàn yí wù, gèng zhe tiān xiāng àn jié rén.
雅知國色善移物,更著天香暗結人。
yù diàn qún fāng réng zhàn xià, dé zhuān qí pǐn bù xū chūn.
欲殿群芳仍占夏,得專奇品不須春。
rì xié lì mǎ jiāng guī qù, gèng yǐ zhū lán kàn yī xún.
日斜立馬將歸去,更倚朱欄看一巡。
“此物揚州素所聞”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。