“一把黃花一樽酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一把黃花一樽酒”全詩
一把黃花一樽酒,故人西去又經年。
分類:
《又一絕》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《又一絕》是一首宋代的詩詞,作者是邵雍。下面是詩詞的中文譯文:
正當老輩過從日,
況值高秋搖落天。
一把黃花一樽酒,
故人西去又經年。
這首詩詞表達了作者對歲月流逝和離別的思考和感慨。讓我們逐句分析并解讀它的詩意和賞析。
"正當老輩過從日",意思是正當老一輩人逝去的時候。這里的"過從日"可以理解為生命的經過或歲月的流逝。這句話表達了作者對年長者離去的關注和思考,暗示著時光的無情流逝。
"況值高秋搖落天",指的是正值深秋時節,天空中的樹葉開始飄落。這一景象與前一句"老輩過從日"形成了對比,強調了時間的不可逆轉和生命的短暫。同時,秋天的景色也給人一種凄涼和離別的感覺。
"一把黃花一樽酒",這句詩描繪了一幅寂寞的畫面。黃花可能象征著凋謝和離別,而酒則是人們在離別時常常借以消愁的物品。這句話通過把花和酒聯系在一起,表達了作者對離別和寂寞的感受。
"故人西去又經年",這句話是詩詞的結尾。"故人"指的是久別的朋友或親人,"西去"表示離開。"又經年"表示已經過去了許多年。整句表達了作者對離別已久的故人的思念和對時間流逝的感慨。
整首詩詞通過描繪秋天的景色、黃花和酒,以及離別的主題,表達了作者對歲月流逝和離別的思考和感嘆。作者通過對自然景象和人情事物的描繪,抒發了對時光的無情和離別的深深體悟,以及對逝去故人的思念之情。這首詩詞以簡潔凝練的語言表達了深刻的情感,給人以思考和共鳴的空間。
“一把黃花一樽酒”全詩拼音讀音對照參考
yòu yī jué
又一絕
zhèng dāng lǎo bèi guò cóng rì, kuàng zhí gāo qiū yáo luò tiān.
正當老輩過從日,況值高秋搖落天。
yī bǎ huáng huā yī zūn jiǔ, gù rén xī qù yòu jīng nián.
一把黃花一樽酒,故人西去又經年。
“一把黃花一樽酒”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。