“豈是關東沒一人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豈是關東沒一人”全詩
如何殺盡半天下,豈是關東沒一人。
分類:
《過宜陽城二首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《過宜陽城二首》是宋代文學家邵雍的詩作。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
《過宜陽城二首》
一
六國區區共事秦,
疲於奔命尚難親。
如何殺盡半天下,
豈是關東沒一人。
二
虎狼之兵未可知,
江山蹉跎百萬時。
誰向王家獻方略,
唯將軍是老將師。
中文譯文:
一
六國只能侍奉秦國,
疲于奔波而難以親近。
怎么可能殺盡天下的半壁江山,
豈能說關東就一個人也沒有。
二
虎狼之師還無法預知,
江山經歷了數百萬個時辰的荒蕪。
誰能向王朝獻策略,
只有將軍才是老練的師長。
詩意和賞析:
這首詩寫的是邵雍對于六國被秦國統一的感慨和對當時亂世的思考。在第一首詩中,他抱怨說六國只能侍奉秦國,為秦國效勞,但即使這樣,六國也疲于奔命,難以親近秦國的統治者。他質問如何可能殺盡天下的半壁江山,豈能說關東就一個人也沒有,表達了對統一戰爭的無奈和對秦國統一政策的反思。
在第二首詩中,邵雍描述了亂世的景象。他說虎狼之師還無法預知,指的是充斥著戰亂的時代,充滿了殺伐之氣,人們無法預測戰爭的結果。他表示江山已經經歷了數百萬個時辰的荒蕪,形容了戰亂給人們帶來的痛苦和摧殘。最后,他表達了對于解救亂世的期望,希望有人能夠向王朝獻上明智的策略,而這個人就是老練的將軍。
整首詩通過對當時亂世的描繪和對統一戰爭的反思,表達了詩人對于和平繁榮、希望得到解放的渴望。詩中運用了虎狼、江山等意象,通過形象生動的描寫,展現了那個時代的動蕩和人們的無奈。這首詩以簡潔明快的語言,表達了對于亂世的思考和對于和平的向往,具有較高的藝術價值。
“豈是關東沒一人”全詩拼音讀音對照參考
guò yí yáng chéng èr shǒu
過宜陽城二首
liù guó qū qū gòng shì qín, pí yú bèn mìng shàng nán qīn.
六國區區共事秦,疲於奔命尚難親。
rú hé shā jǐn bàn tiān xià, qǐ shì guān dōng méi yī rén.
如何殺盡半天下,豈是關東沒一人。
“豈是關東沒一人”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。