• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “當日宜陽號別都”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    當日宜陽號別都”出自宋代邵雍的《過宜陽城二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dāng rì yí yáng hào bié dōu,詩句平仄:平仄平平仄平平。

    “當日宜陽號別都”全詩

    《過宜陽城二首》
    當日宜陽號別都,奈何韓國特區區。
    子房不得宣遺恨,博浪沙中中副車。

    分類:

    《過宜陽城二首》邵雍 翻譯、賞析和詩意

    《過宜陽城二首》是宋代文學家邵雍創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    當日宜陽號別都,
    奈何韓國特區區。
    子房不得宣遺恨,
    博浪沙中中副車。

    詩意:
    這首詩詞描繪了邵雍游歷宜陽城的情景,表達了他對過去繁華的宜陽城的思念之情,并對當時的局勢和社會現象抱有一定的不滿和憂慮。

    賞析:
    此詩分為兩首,通過描繪宜陽城的變遷和對時事的感慨表達了詩人的心情。

    首句“當日宜陽號別都”,是指宜陽曾經是一座繁榮昌盛的城市,有著別樣的魅力。然而,隨著時間的推移,城市的興盛已經不再,宜陽失去了昔日的輝煌,使詩人感到惋惜和離愁。

    第二句“奈何韓國特區區”,表達了詩人對當時時局的不滿。這句話可能指的是邵雍所處的時代,當時韓國地區被劃分為特區,意味著在政治上受到限制和分割,給人一種分割和局限的感覺。

    第三句“子房不得宣遺恨”,子房指的是詩人自己,表達了他無法發表自己對時事和社會的不滿之情,被壓抑和遺忘的感覺。

    最后一句“博浪沙中中副車”,暗喻了詩人身處于博浪沙這個平凡的地方,不被重視,只能作為車夫的副車,表達了詩人的自嘲和無奈之情。

    整首詩詞雖然字數不多,但通過對宜陽城的描述和對時事的抒發,展現了邵雍對過去輝煌的思念,同時也反映了他對當時局勢和自身處境的憂慮和不滿情緒。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “當日宜陽號別都”全詩拼音讀音對照參考

    guò yí yáng chéng èr shǒu
    過宜陽城二首

    dāng rì yí yáng hào bié dōu, nài hé hán guó tè qū qū.
    當日宜陽號別都,奈何韓國特區區。
    zǐ fáng bù dé xuān yí hèn, bó làng shā zhōng zhōng fù chē.
    子房不得宣遺恨,博浪沙中中副車。

    “當日宜陽號別都”平仄韻腳

    拼音:dāng rì yí yáng hào bié dōu
    平仄:平仄平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平七虞   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “當日宜陽號別都”的相關詩句

    “當日宜陽號別都”的關聯詩句

    網友評論


    * “當日宜陽號別都”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“當日宜陽號別都”出自邵雍的 《過宜陽城二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品