• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “赤日下天西”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    赤日下天西”出自唐代戴叔倫的《宿靈巖寺》, 詩句共5個字,詩句拼音為:chì rì xià tiān xī,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “赤日下天西”全詩

    《宿靈巖寺》
    馬疲盤道峻,投宿入招提。
    雨急山溪漲,云迷嶺樹低。
    涼風來殿角,赤日下天西
    偃腹虛檐外,林空鳥恣啼。

    分類: 山水瀑布

    作者簡介(戴叔倫)

    戴叔倫頭像

    戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現隱逸生活和閑適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。

    《宿靈巖寺》戴叔倫 翻譯、賞析和詩意

    《宿靈巖寺》是唐代文學家戴叔倫創作的一首詩詞。詩意描繪了作者在靈巖寺投宿時的景象和心境。

    中文譯文:
    馬疲轉過險峻的山路,
    投宿在靈巖寺內。
    雨勢急如注,山溪水漲,
    云霧讓嶺樹隱沒。
    涼風吹進殿角,
    太陽的余輝西落。
    伏案寫字,視線穿過窗外,
    空曠的林中鳥兒盡情啼鳴。

    詩意:
    詩人在旅途中感到疲憊,騎著馬匹艱難地爬過險峻的山路,最終找到了靈巖寺作為投宿之地。山上的雨下得瓢潑,溪水水位上漲,云霧彌漫,使得樹木隱藏在山嶺之間。但透過窗戶,仍能感受到涼風拂面,天空中的太陽正在西下。詩人坐在桌前寫字,視線穿過窗外的林間景色,聽到空曠的林中鳥兒不受約束地盡情啼鳴。

    賞析:
    這首詩展示了作者在一個僻靜的地方尋求寧靜和安居的愿望。詩中通過描繪具體的自然景觀,立體感地表達了詩人對環境和心境的觀察和體驗。山的險峻、雨下的急,以及溪水的漲潮,營造了一種荒涼寂靜之感。然而,涼風拂面和太陽西落的描寫,給予了讀者一種心靈的安慰和慰藉。透過窗戶看到的林中鳥兒的歡愉啼鳴,更增添了一絲自由和放松的氛圍。整首詩以簡潔的語言表達了詩人內心對自然的感悟和對寧靜生活的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “赤日下天西”全詩拼音讀音對照參考

    sù líng yán sì
    宿靈巖寺

    mǎ pí pán dào jùn, tóu sù rù zhāo tí.
    馬疲盤道峻,投宿入招提。
    yǔ jí shān xī zhǎng, yún mí lǐng shù dī.
    雨急山溪漲,云迷嶺樹低。
    liáng fēng lái diàn jiǎo, chì rì xià tiān xī.
    涼風來殿角,赤日下天西。
    yǎn fù xū yán wài, lín kōng niǎo zì tí.
    偃腹虛檐外,林空鳥恣啼。

    “赤日下天西”平仄韻腳

    拼音:chì rì xià tiān xī
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平八齊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “赤日下天西”的相關詩句

    “赤日下天西”的關聯詩句

    網友評論

    * “赤日下天西”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“赤日下天西”出自戴叔倫的 《宿靈巖寺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品