“離杯傾祖帳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“離杯傾祖帳”全詩
海月留人醉,山花笑客貧。
離杯傾祖帳,征騎逐行塵。
回首風流地,登臨少一人。
分類:
作者簡介(戴叔倫)

戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現隱逸生活和閑適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。
《江上別劉駕》戴叔倫 翻譯、賞析和詩意
《江上別劉駕》是唐代戴叔倫所作的一首詩詞。這首詩描繪了離別時的情景和作者對離別的感受。
譯文:
江上別劉駕,天涯芳草遍。
On the river, I bid farewell to Liu Jia, the fragrant grass covers the ends of the earth.
江路又逢春,海月留人醉。
On the river, spring has come again, the moonlight on the sea makes me drunk.
山花笑客貧,離杯傾祖帳。
The mountain flowers laugh at the poor traveler, as I pour out the wine of farewell in the ancestral tent.
征騎逐行塵,回首風流地。
The soldiers on the expedition chase after the rising dust, as I look back at this romantic land.
登臨少一人。
One person is missing on this tower.
詩意和賞析:
這首詩詞以江上離別為主題,描繪了作者在與劉駕道別的情景中的心情。詩中表達了作者對離別的惋惜和思念之情。
詩的開頭說“天涯芳草遍,江路又逢春”,表現了天涯萬里都是芬芳的景色,江路上到處都是春意盎然的景象。接著,詩中寫到“海月留人醉,山花笑客貧”,描繪了在別離之時,作者被美麗的海月和山花所吸引,情緒被陶醉和歡愉所彌漫。
接下來的兩句“離杯傾祖帳,征騎逐行塵”,通過描述離別時傾酒在祖帳中和征騎離去遠行的情景,凸顯了別離的悲苦之情。最后一句“回首風流地,登臨少一人”,以一種凄愴的語氣,表達了作者回首鐘靈毓秀的風景時,覺得少了一個重要的人。
這首詩通過描述離別的場景和表達作者對離別的情感,展現出作者對美景的感嘆和對別離的思念之情。整首詩意典雅,情感真摯,給人以深深的思索和回味。
“離杯傾祖帳”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shàng bié liú jià
江上別劉駕
tiān yá fāng cǎo biàn, jiāng lù yòu féng chūn.
天涯芳草遍,江路又逢春。
hǎi yuè liú rén zuì, shān huā xiào kè pín.
海月留人醉,山花笑客貧。
lí bēi qīng zǔ zhàng, zhēng qí zhú xíng chén.
離杯傾祖帳,征騎逐行塵。
huí shǒu fēng liú dì, dēng lín shǎo yī rén.
回首風流地,登臨少一人。
“離杯傾祖帳”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。