“金蘭契重思無限”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金蘭契重思無限”全詩
金蘭契重思無限,手足情多感未終。
半局殘棋銷白晝,一{上竹下替}華發亂西風。
唯君父子相知久,松桂心同色更同。
分類:
《代書寄白波張景真輦運》邵雍 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代邵雍創作的《代書寄白波張景真輦運》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋天進入山河,氣象雄壯,但我老年之際無法再享受這美景。
金蘭之間的情誼如此珍重,思緒無盡,充滿了手足之情,然而未能盡情表達。
半局棋局已經結束,殘局銷去,白天已過去。一陣華發亂了西風。
只有你,父子相互了解多年,我們的心靈像松柏和桂樹一樣相似。
詩意:
這首詩描繪了作者的心境和對友情、親情的思念之情。秋天的山河給人一種雄壯壯麗的感覺,然而作者已經進入了老年,無法再像年輕時那樣欣賞這樣的景色。他思念著和朋友之間的深厚情誼,但由于時間的流逝以及種種原因,他無法將自己的感受完全表達出來。棋局已經結束,白天已經過去,作者已經進入了晚年。然而,他對友情和親情的珍視和思念卻依然深深地存在于他的心中。
賞析:
這首詩詞以秋天山河的壯麗景色為背景,通過描寫作者老年時的心境,抒發了對友情和親情的思念之情。邵雍巧妙地將自然景色與人情感融合在一起,通過對比和象征的手法,展示了作者內心的復雜情感。他描述了自己老年時無法再欣賞美景的遺憾和無奈,以及對友情和親情的珍視和思念之情。詩中的棋局、白天和西風等形象都暗示了時間的流逝和歲月的更迭,同時也凸顯了友情和親情在變幻中的珍貴和持久。整首詩以簡潔明快的語言表達了作者復雜的情感,給人留下深刻的印象。
“金蘭契重思無限”全詩拼音讀音對照參考
dài shū jì bái bō zhāng jǐng zhēn niǎn yùn
代書寄白波張景真輦運
qiū rù shān hé qì xiàng xióng, bù kān xián wàng lǎo nián zhōng.
秋入山河氣象雄,不堪閑望老年中。
jīn lán qì zhòng sī wú xiàn, shǒu zú qíng duō gǎn wèi zhōng.
金蘭契重思無限,手足情多感未終。
bàn jú cán qí xiāo bái zhòu, yī shàng zhú xià tì huá fà luàn xī fēng.
半局殘棋銷白晝,一{上竹下替}華發亂西風。
wéi jūn fù zǐ xiāng zhī jiǔ, sōng guì xīn tóng sè gèng tóng.
唯君父子相知久,松桂心同色更同。
“金蘭契重思無限”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。