“胸中一向虎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“胸中一向虎”全詩
苦腸忺飲酒,病眼怕看書。
洛浦輕風里,天津小雨馀。
故人千里隔,相望意何如。
分類:
《代書寄長安幕張文通》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《代書寄長安幕張文通》是宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
無學又無謀,
胸中一向虎。
苦腸忺飲酒,
病眼怕看書。
洛浦輕風里,
天津小雨馀。
故人千里隔,
相望意何如。
詩意:
這首詩詞表達了作者的無學無謀、胸中充滿豪情的心境。他憂愁苦悶,只能飲酒解憂,而病眼使他不敢讀書。在洛浦輕風和天津小雨中,他思念遠方的故人,彼此相望,彼此思念,但無法親近。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而質樸的語言表達了作者的內心情感。首句“無學又無謀,胸中一向虎”,表達了作者心中的豪情壯志,但卻沒有實際的學識和計劃。第二句“苦腸忺飲酒,病眼怕看書”,描繪了作者愁苦的心境和他因病而無法閱讀的困境。接下來的兩句“洛浦輕風里,天津小雨馀”,通過自然景物的描寫,增加了詩詞的意境和情感。最后兩句“故人千里隔,相望意何如”,表達了作者對遠方故人的思念和無法相見的遺憾之情。
這首詩詞以簡練的語言和深刻的情感描繪了作者的內心世界和對故人的思念之情。通過對學識無謀和身體困境的描寫,展現了作者的憂愁苦悶和內心的豪情壯志。通過對洛浦輕風和天津小雨的描繪,詩詞增添了一絲清新和憂郁的情感。最后兩句表達了作者對遠方故人的思念和相互間的相望之情,給人一種無法實現的遺憾和凄涼之感。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了宋代士人的情懷和人生哲理。
“胸中一向虎”全詩拼音讀音對照參考
dài shū jì cháng ān mù zhāng wén tōng
代書寄長安幕張文通
wú xué yòu wú móu, xiōng zhōng yī xiàng hǔ.
無學又無謀,胸中一向虎。
kǔ cháng xiān yǐn jiǔ, bìng yǎn pà kàn shū.
苦腸忺飲酒,病眼怕看書。
luò pǔ qīng fēng lǐ, tiān jīn xiǎo yǔ yú.
洛浦輕風里,天津小雨馀。
gù rén qiān lǐ gé, xiāng wàng yì hé rú.
故人千里隔,相望意何如。
“胸中一向虎”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。