“忽飛書意一何勤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忽飛書意一何勤”全詩
四方豈是少賢士,千里猶能思故人。
世態見多知可否,物情諳久識疏親。
我今老去甘衰朽,無補明時臥洛濱。
分類:
《代書寄陳章屯田》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《代書寄陳章屯田》是宋代邵雍的一首詩詞。以下是我的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
執別而來二十春,
忽飛書意一何勤。
四方豈是少賢士,
千里猶能思故人。
世態見多知可否,
物情諳久識疏親。
我今老去甘衰朽,
無補明時臥洛濱。
詩意:
這首詩詞表達了詩人離別多年后思念故友的情感。詩人說自己離別已經二十個春天,卻突然收到一封信,表達了寄書人的思念之情。詩人認為世上難得賢士英才,但即使千里之外,仍然能夠思念和懷念故友。他觸目所見的世態百態使他對人心的真實性產生了懷疑,物質之情使人對親密關系變得疏遠。詩人感慨自己如今年老衰朽,無法彌補年輕時在洛陽河畔的憧憬與夢想。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了離別和思念之情。詩人通過對比自己年少時的激情與如今的衰老,展現了人生的無常和時光的流轉。他對世態炎涼和人際關系的變遷感到痛心,同時也表達了對故鄉洛陽的眷戀和無法回到過去的遺憾。整首詩詞情感真摯,表達了詩人對友誼和人情的珍視,以及對光陰流逝的感慨和思考。
“忽飛書意一何勤”全詩拼音讀音對照參考
dài shū jì chén zhāng tún tián
代書寄陳章屯田
zhí bié ér lái èr shí chūn, hū fēi shū yì yī hé qín.
執別而來二十春,忽飛書意一何勤。
sì fāng qǐ shì shǎo xián shì, qiān lǐ yóu néng sī gù rén.
四方豈是少賢士,千里猶能思故人。
shì tài jiàn duō zhī kě fǒu, wù qíng ān jiǔ shí shū qīn.
世態見多知可否,物情諳久識疏親。
wǒ jīn lǎo qù gān shuāi xiǔ, wú bǔ míng shí wò luò bīn.
我今老去甘衰朽,無補明時臥洛濱。
“忽飛書意一何勤”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。