• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “念念何日天開晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    念念何日天開晴”出自宋代邵雍的《負河陽河清濟源三處之約以詩愧謝之》, 詩句共7個字,詩句拼音為:niàn niàn hé rì tiān kāi qíng,詩句平仄:仄仄平仄平平平。

    “念念何日天開晴”全詩

    《負河陽河清濟源三處之約以詩愧謝之》
    秋霖積久泥正滑,念念何日天開晴
    親朋延望固已甚,衰軀怯寒難遠行。
    一程相去雖不遠,兩次講行終未成。
    二事交戰乎胸中,隱幾愁坐無由平。

    分類:

    《負河陽河清濟源三處之約以詩愧謝之》邵雍 翻譯、賞析和詩意

    《負河陽河清濟源三處之約以詩愧謝之》是宋代邵雍的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    秋雨連綿不停,泥濘的道路正滑溜。
    心中念叨著,何時才能見到晴朗的天空。
    親朋好友遠遠相送,確實已經很過分了,
    我已年老體衰,畏寒難以遠行。
    雖然相隔不遠一程,但兩次的旅行始終未能成功。
    兩個問題糾纏在我胸中,讓我愁坐無法平靜。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人邵雍在河陽河清濟源三處之約中未能達成的遺憾和憂慮。詩人描述了連綿不斷的秋雨,泥濘的道路給他帶來的困擾和不便。他心中渴望著晴朗的天空,但卻無法如愿以償。他感嘆親朋好友為他送行的殷切期望,但他自己已經年老體衰,因畏寒而無法遠行。盡管目的地并不遙遠,但他兩次的旅行計劃都未能實現。他內心糾結著兩個問題,讓他愁坐無法平靜。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人內心的苦悶和無奈。通過描述秋雨連綿、泥濘的道路和無法遠行的困境,詩人將自己的心情表達得淋漓盡致。詩人以自己的親身經歷反映了生活的艱辛和無常,以及個人愿望與現實之間的沖突。

    詩中的“負河陽河清濟源三處之約”指的是邵雍為了與三位朋友會面而約定的旅行計劃,但因種種原因未能實現。詩中流露出的無奈和遺憾,讓讀者感受到人生旅途中的坎坷和無常。詩人的抒發也帶有自省之意,他以詩愧謝三位朋友的期望,表達了自己未能達到他們的期待的愧疚之情。

    整首詩詞以簡潔明了的語言和直接的表達方式,展示了詩人對現實的思考和情感的流露。它呈現出一種淡泊中的哀愁,表達了人生在現實面前的無奈和不易。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “念念何日天開晴”全詩拼音讀音對照參考

    fù hé yáng hé qīng jì yuán sān chù zhī yuē yǐ shī kuì xiè zhī
    負河陽河清濟源三處之約以詩愧謝之

    qiū lín jī jiǔ ní zhèng huá, niàn niàn hé rì tiān kāi qíng.
    秋霖積久泥正滑,念念何日天開晴。
    qīn péng yán wàng gù yǐ shèn, shuāi qū qiè hán nán yuǎn xíng.
    親朋延望固已甚,衰軀怯寒難遠行。
    yī chéng xiāng qù suī bù yuǎn, liǎng cì jiǎng xíng zhōng wèi chéng.
    一程相去雖不遠,兩次講行終未成。
    èr shì jiāo zhàn hū xiōng zhōng, yǐn jǐ chóu zuò wú yóu píng.
    二事交戰乎胸中,隱幾愁坐無由平。

    “念念何日天開晴”平仄韻腳

    拼音:niàn niàn hé rì tiān kāi qíng
    平仄:仄仄平仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “念念何日天開晴”的相關詩句

    “念念何日天開晴”的關聯詩句

    網友評論


    * “念念何日天開晴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“念念何日天開晴”出自邵雍的 《負河陽河清濟源三處之約以詩愧謝之》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品