• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “云雨恩難報”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    云雨恩難報”出自唐代戴叔倫的《將游東都留別包諫議》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yún yǔ ēn nán bào,詩句平仄:平仄平平仄。

    “云雨恩難報”全詩

    《將游東都留別包諫議》
    衰客慚墨綬,素舸逐秋風。
    云雨恩難報,江湖意已終。
    縣當仙洞口,路出故園東。
    唯有新離恨,長留夢寐中。

    分類:

    作者簡介(戴叔倫)

    戴叔倫頭像

    戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現隱逸生活和閑適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。

    《將游東都留別包諫議》戴叔倫 翻譯、賞析和詩意

    《將游東都留別包諫議》是唐代詩人戴叔倫創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    衰客慚墨綬,素舸逐秋風。
    云雨恩難報,江湖意已終。
    縣當仙洞口,路出故園東。
    唯有新離恨,長留夢寐中。

    詩意:
    這首詩描繪了詩人在離別東都時的心情。詩人自稱為衰弱的客人,感到慚愧無以回報朝廷對他的恩寵。他乘坐簡陋的船只,隨著秋風漂泊而去。他深知云雨恩情難以報答,江湖歲月已經結束。他要離開的地方正位于仙洞的入口,離開故園的道路指向東方。唯一留下的是新的離愁,長久地留在他的夢中。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而凄美的語言表達了詩人離別東都的悲涼心情。詩中的衰客形象表明了詩人自謙的態度,他對朝廷的賞識感到慚愧,并且深知自己無法回報。素舸逐秋風的描寫形象生動地表達了詩人離別的場景,船只像一片白色的帆在秋風中飄蕩。云雨恩難報一句表達了詩人對過去官場生活的愧疚和無法報答的心情。江湖意已終則意味著詩人已經告別了過去的江湖生涯。縣當仙洞口、路出故園東的描寫展示了詩人即將離開的地方和他回憶的故園。最后一句"唯有新離恨,長留夢寐中"暗示了詩人內心深處的離愁和無法釋懷的情感,這種離愁將長久地留在他的夢中,不斷地困擾著他。

    總的來說,這首詩詞通過簡練而凄美的語言,表達了詩人離別東都時的悲涼心情和對過去生活的反思。詩人以自謙的態度表達了無法回報朝廷的感激之情,描繪了離別的船行和離愁的情感,使人產生一種深深的離別之感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “云雨恩難報”全詩拼音讀音對照參考

    jiāng yóu dōng dōu liú bié bāo jiàn yì
    將游東都留別包諫議

    shuāi kè cán mò shòu, sù gě zhú qiū fēng.
    衰客慚墨綬,素舸逐秋風。
    yún yǔ ēn nán bào, jiāng hú yì yǐ zhōng.
    云雨恩難報,江湖意已終。
    xiàn dāng xiān dòng kǒu, lù chū gù yuán dōng.
    縣當仙洞口,路出故園東。
    wéi yǒu xīn lí hèn, zhǎng liú mèng mèi zhōng.
    唯有新離恨,長留夢寐中。

    “云雨恩難報”平仄韻腳

    拼音:yún yǔ ēn nán bào
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲二十號   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “云雨恩難報”的相關詩句

    “云雨恩難報”的關聯詩句

    網友評論

    * “云雨恩難報”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“云雨恩難報”出自戴叔倫的 《將游東都留別包諫議》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品