“香溜尚涓涓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香溜尚涓涓”出自宋代邵雍的《宿華清宮》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xiāng liū shàng juān juān,詩句平仄:平平仄平平。
“香溜尚涓涓”全詩
《宿華清宮》
天寶初六載,作宮于溫泉。
明皇與妃子,自此歲幸焉。
紫閣清風里,崇巒皓月前。
柰何雙石甕,香溜尚涓涓。
明皇與妃子,自此歲幸焉。
紫閣清風里,崇巒皓月前。
柰何雙石甕,香溜尚涓涓。
分類:
《宿華清宮》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《宿華清宮》是宋代文學家邵雍創作的一首詩詞。這首詩描述了皇帝明皇與妃子在華清宮過夜的情景,展現了宮殿的壯麗景色和宮廷生活的奢華。
詩詞中文譯文:
天寶初六載,作宮于溫泉。
明皇與妃子,自此歲幸焉。
紫閣清風里,崇巒皓月前。
柰何雙石甕,香溜尚涓涓。
詩意:
這首詩詞寫明了天寶六年,明皇在溫泉之上修建了華清宮,自此以后,每年都會在這里與妃子共度美好時光。詩人描繪了紫閣中清風徐徐,皎潔的月光灑在崇山之前的景象。然而,詩詞最后提到了雙石甕和細水潺潺,這可能在表達皇帝對華清宮的留戀和對逝去時光的懷念。
賞析:
《宿華清宮》通過描繪華清宮的壯麗景色和明皇與妃子的幸福時光,展現了宮廷生活的奢華和樂趣。詩中使用了美麗的意象,如紫閣、清風和皓月,展示了華清宮的宏偉和優雅。這些景色與皇帝與妃子的美好時光相映成趣。然而,最后兩句提到的雙石甕和細水潺潺,給整個詩詞增添了一絲凄涼之感,暗示了時光的流逝和美好時光的短暫。整首詩詞既展現了宮廷的榮華富貴,又透露出了對逝去時光的無奈和懷念之情,給讀者帶來思考和共鳴。
“香溜尚涓涓”全詩拼音讀音對照參考
sù huá qīng gōng
宿華清宮
tiān bǎo chū liù zài, zuò gōng yú wēn quán.
天寶初六載,作宮于溫泉。
míng huáng yǔ fēi zǐ, zì cǐ suì xìng yān.
明皇與妃子,自此歲幸焉。
zǐ gé qīng fēng lǐ, chóng luán hào yuè qián.
紫閣清風里,崇巒皓月前。
nài hé shuāng shí wèng, xiāng liū shàng juān juān.
柰何雙石甕,香溜尚涓涓。
“香溜尚涓涓”平仄韻腳
拼音:xiāng liū shàng juān juān
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“香溜尚涓涓”的相關詩句
“香溜尚涓涓”的關聯詩句
網友評論
* “香溜尚涓涓”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“香溜尚涓涓”出自邵雍的 《宿華清宮》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。