“腸隨此聲既已斷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“腸隨此聲既已斷”全詩
杜鵑今年又復至,還是去年初夏時。
禽鳥亦知人意切,一聲未絕一聲悲。
腸隨此聲既已斷,魂逐此禽何處飛。
分類:
《聽杜鵑思亡弟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《聽杜鵑思亡弟》是宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
回憶起初夏時節,與你一同聆聽杜鵑的啼聲。
今年杜鵑又回到這里,仿佛是去年初夏的時光重現。
鳥兒也能感知人的情感,一聲聲悲鳴未曾停息。
我的腸斷隨著這聲音,靈魂又將隨著這只禽鳥飛向何方。
詩意與賞析:
《聽杜鵑思亡弟》是邵雍寫給他已故弟弟的悼念之作。詩人回憶起過去的時光,初夏時節與弟弟一同聆聽杜鵑的啼聲。杜鵑的鳴叫在邵雍心中顯得格外珍貴,因為它與他與弟弟的美好回憶相連。今年杜鵑又回來了,但是弟弟已經離世,只有回憶和思念留存。詩中表達了詩人對弟弟的思念之情。
詩人通過杜鵑的啼聲表達了自己的悲傷和哀思。他指出鳥兒也能感知人的情感,杜鵑的啼鳴仿佛是在喚起他對弟弟的哀思。詩人的內心痛苦如同杜鵑的悲鳴聲一般不停地回蕩,使得他的腸斷、心碎。他的靈魂也隨著杜鵑的飛翔而飄蕩,不知道將去何方。
整首詩以簡潔明快的語言表達了邵雍對亡弟的思念之情。通過描繪杜鵑的啼聲和與弟弟的美好回憶,詩人將自己的內心世界與外在自然景物相結合,表達了對亡弟的深深懷念和悲痛之情。這種情感的抒發使得詩歌具有強烈的感染力和共鳴力。
“腸隨此聲既已斷”全詩拼音讀音對照參考
tīng dù juān sī wáng dì
聽杜鵑思亡弟
cháng yì qù shàng chū xià shí, yǔ ěr tóng tīng dù juān tí.
嘗憶去上初夏時,與爾同聽杜鵑啼。
dù juān jīn nián yòu fù zhì, hái shì qù nián chū xià shí.
杜鵑今年又復至,還是去年初夏時。
qín niǎo yì zhī rén yì qiè, yī shēng wèi jué yī shēng bēi.
禽鳥亦知人意切,一聲未絕一聲悲。
cháng suí cǐ shēng jì yǐ duàn, hún zhú cǐ qín hé chǔ fēi.
腸隨此聲既已斷,魂逐此禽何處飛。
“腸隨此聲既已斷”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。