“金貂換酒可曾醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金貂換酒可曾醉”全詩
夫君何故鮮歡意。
以道自重固有之,非理相干是無謂。
白日升天恐虛傳,金貂換酒可曾醉。
誰云憂找大於山,亦是人間常式事。
分類:
《鮮歡吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《鮮歡吟》是宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
生不爭名與爭利。
夫君何故鮮歡意。
以道自重固有之,
非理相干是無謂。
白日升天恐虛傳,
金貂換酒可曾醉。
誰云憂找大於山,
亦是人間常式事。
詩意:
這首詩詞探討了名利對于一個人生活的價值和意義。詩人表達了自己不追求名利的態度。他認為,在生活中,名譽和財富并不是最重要的事情。詩人提到,他為什么不常常感到快樂和滿足。他堅持追求道德和真理的重要性,而對于那些與道德和真理無關的事情,他覺得它們是無意義的。
賞析:
這首詩詞通過反思名利的價值,表達了詩人對于人生真諦的思考。詩人以自己的生活態度來質疑追逐名利的行為,并通過對比來強調追求道德和真理的重要性。詩人認為,白日升天可能會虛假傳頌,而金貂換酒只是一時的享受,并不能帶來真正的醉意和滿足感。詩人還指出,人們常常認為憂愁與偉大的山相比微不足道,但實際上,憂愁在人間是一種常見的事情,無論其大小。這首詩詞以簡練的語言表達了詩人對于名利追求的思考,呼吁人們應當關注更加深刻和有意義的事物,而不是盲目追逐虛浮的名譽和財富。
“金貂換酒可曾醉”全詩拼音讀音對照參考
xiān huān yín
鮮歡吟
shēng bù zhēng míng yǔ zhēng lì.
生不爭名與爭利。
fū jūn hé gù xiān huān yì.
夫君何故鮮歡意。
yǐ dào zì zhòng gù yǒu zhī, fēi lǐ xiāng gān shì wú wèi.
以道自重固有之,非理相干是無謂。
bái rì shēng tiān kǒng xū chuán, jīn diāo huàn jiǔ kě zēng zuì.
白日升天恐虛傳,金貂換酒可曾醉。
shuí yún yōu zhǎo dà yú shān, yì shì rén jiān cháng shì shì.
誰云憂找大於山,亦是人間常式事。
“金貂換酒可曾醉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。