“近暮特嗟時翳翳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“近暮特嗟時翳翳”全詩
何嘗不過如斯世,其那難逢似此人。
近暮特嗟時翳翳,向榮還喜木欣欣。
可憐六百馀年外,復有閑人繼后塵。
分類: 歸去來
《讀陶淵明歸去來》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《讀陶淵明歸去來》是宋代文學家邵雍所作的一首詩詞。以下是我為您提供的譯文、詩意和賞析:
譯文:
歸去來兮任我真,
事雖成往意能新。
何嘗不過如斯世,
其那難逢似此人。
近暮特嗟時翳翳,
向榮還喜木欣欣。
可憐六百馀年外,
復有閑人繼后塵。
詩意:
這首詩詞表達了對陶淵明的贊賞和思念之情。陶淵明是東晉時期的文學家、政治家,他以清貧自守、歸隱田園而著稱。詩中的詩人表達了對陶淵明追求自我真實的態度的贊頌,認為陶淵明雖然已經過世,但他的思想和精神仍然有著新的意義。
賞析:
這首詩詞以陶淵明作為主題,抒發了對他的敬佩之情。首兩句"歸去來兮任我真,事雖成往意能新"表達了詩人對陶淵明歸隱田園的選擇的欽佩和贊賞。陶淵明回歸本真的生活態度使他的一切事業都能煥發新意。
接下來的兩句"何嘗不過如斯世,其那難逢似此人"表明了詩人對當時社會的評價,認為像陶淵明這樣的人在那樣的時代非常難得,難以遇到。
后兩句"近暮特嗟時翳翳,向榮還喜木欣欣"表達了詩人對自己時代的憂慮。詩人感嘆時光的流逝,暗示著世事的變遷和人事的更替。然而,他在末句"可憐六百馀年外,復有閑人繼后塵"中表達了對那些繼續追求自我真實和歸隱田園生活的人的同情和欣慰。
總體而言,這首詩詞通過對陶淵明的贊頌和對當時社會的反思,表達了對真實生活和追求內心意義的追求。它既是對陶淵明的致敬,也是對難得的人和時代的思考。
“近暮特嗟時翳翳”全詩拼音讀音對照參考
dú táo yuān míng guī qù lái
讀陶淵明歸去來
guī qù lái xī rèn wǒ zhēn, shì suī chéng wǎng yì néng xīn.
歸去來兮任我真,事雖成往意能新。
hé cháng bù guò rú sī shì, qí nà nán féng shì cǐ rén.
何嘗不過如斯世,其那難逢似此人。
jìn mù tè jiē shí yì yì, xiàng róng hái xǐ mù xīn xīn.
近暮特嗟時翳翳,向榮還喜木欣欣。
kě lián liù bǎi yú nián wài, fù yǒu xián rén jì hòu chén.
可憐六百馀年外,復有閑人繼后塵。
“近暮特嗟時翳翳”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。