“如何久客心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如何久客心”全詩
危樓思不窮,盡日閑相對。
鳥去林自空,云移山不礙。
情隨雙燕還,意與孤鴻會。
晚角時繼續,層崖遞明晦。
殘陽掛疏紅,遠水生微瀨。
塞目煙岑密,都城若天外。
如何久客心,東望馮欄殺。
分類:
《風州郡樓上書所見》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《風州郡樓上書所見》是宋代文學家邵雍所作的一首詩,描寫了他在樓上觀賞自然景色時的感受和思考。以下是中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
楊柳垂青帶,風動如飛蓋。
危樓思不窮,盡日閑相對。
鳥去林自空,云移山不礙。
情隨雙燕還,意與孤鴻會。
晚角時繼續,層崖遞明晦。
殘陽掛疏紅,遠水生微瀨。
塞目煙岑密,都城若天外。
如何久客心,東望馮欄殺。
詩意:
這首詩以樓上所見為主題,描寫了作者在樓上欣賞自然景色時的感受和思考。詩中描寫了楊柳垂青,風吹動起來像是在飛動的蓋子一樣,整個景色非常美麗。作者在危樓之上思考著,與景色相對,感到十分悠閑自得。鳥兒飛走了,林中自然地空了出來,云朵移動,山巒并不遮擋,作者的情感隨著雙燕的歸來而回歸,意念與孤鴻相遇。晚角聲不斷,層崖之間交替著明暗,殘陽掛著疏疏落落的紅,遠處的水波微瀾。視野中的煙霧和云朵非常茂密,都城仿佛像是在天外。作者思考著,怎樣才能長期居留在這里,東望著馮欄,感覺自己仿佛置身于一幅畫卷之中。
賞析:
這首詩詞描寫了作者在樓上觀賞風景時的感受和思考,以景物為主線,通過景物來表達作者的情感。整首詩以自然景色為背景,描寫了作者的心境和思想,展示了他對自然美的敏銳感知和深刻的領悟。詩中使用了豐富的意象和修辭手法,如“楊柳垂青帶”、“風動如飛蓋”、“情隨雙燕還”等,使詩句生動、形象,并且通過對景物的描寫來反映作者的情感和思考。整首詩言簡意賅,意境深遠,氣韻流暢,是一首自然山水詩中的佳作。
“如何久客心”全詩拼音讀音對照參考
fēng zhōu jùn lóu shàng shū suǒ jiàn
風州郡樓上書所見
yáng liǔ chuí qīng dài, fēng dòng rú fēi gài.
楊柳垂青帶,風動如飛蓋。
wēi lóu sī bù qióng, jǐn rì xián xiāng duì.
危樓思不窮,盡日閑相對。
niǎo qù lín zì kōng, yún yí shān bù ài.
鳥去林自空,云移山不礙。
qíng suí shuāng yàn hái, yì yǔ gū hóng huì.
情隨雙燕還,意與孤鴻會。
wǎn jiǎo shí jì xù, céng yá dì míng huì.
晚角時繼續,層崖遞明晦。
cán yáng guà shū hóng, yuǎn shuǐ shēng wēi lài.
殘陽掛疏紅,遠水生微瀨。
sāi mù yān cén mì, dū chéng ruò tiān wài.
塞目煙岑密,都城若天外。
rú hé jiǔ kè xīn, dōng wàng féng lán shā.
如何久客心,東望馮欄殺。
“如何久客心”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。