• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “且傾浮菊酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    且傾浮菊酒”出自唐代戴叔倫的《九日送洛陽李丞之任》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qiě qīng fú jú jiǔ,詩句平仄:仄平平平仄。

    “且傾浮菊酒”全詩

    《九日送洛陽李丞之任》
    為文通絕境,從宦及良辰。
    洛下知名早,腰邊結綬新。
    且傾浮菊酒,聊拂染衣塵。
    獨恨滄波侶,秋來別故人。

    分類: 九日

    作者簡介(戴叔倫)

    戴叔倫頭像

    戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現隱逸生活和閑適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。

    《九日送洛陽李丞之任》戴叔倫 翻譯、賞析和詩意

    《九日送洛陽李丞之任》是唐代戴叔倫創作的一首詩詞。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    九月九日送洛陽的李丞任職
    為了文才戰勝困境,從做官到迎接美好時光。
    洛陽城下的人們早已知曉這個消息,新的腰帶系在腰間。
    暫且倒滿盛開的菊花酒,縱情拂去身上的塵埃。
    只可惜留不住同舟共渡的伙伴,秋天來臨,別離了故人。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個送別洛陽的友人李丞的場景。詩人戴叔倫以流暢的語言表達了自己對李丞新任職的祝賀和對他離別的感慨之情。詩中融入了對九月九日的描寫,以及洛陽城的知名和繁華景象。通過菊花和塵埃的意象,詩人抒發了自己對友情和離別的思緒。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人對友人的祝賀和離別的感慨。詩詞中運用了一系列意象,使詩情更加豐富生動。首先,九月九日象征著重陽節,是中國傳統的節日,寓意吉慶和團聚,這為詩詞賦予了節日氛圍。其次,洛陽作為當時的重要城市,其知名度和繁華景象體現了友人的重要性和離別的無奈。腰帶的象征意義則表達了友人晉升的喜悅和新的開始。菊花和塵埃的意象則展示了詩人對離別和時光流轉的感慨之情。

    整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過對節日、城市和意象的描繪,展示了友情和離別的主題。它表達了詩人對友人新職位的祝賀和對離別的無奈,同時也反映了人生的變遷和時光的流逝。這首詩詞以其深情和意境的構建,給人以思考和共鳴的空間,展示了唐代詩人的才華和情感表達的藝術。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “且傾浮菊酒”全詩拼音讀音對照參考

    jiǔ rì sòng luò yáng lǐ chéng zhī rèn
    九日送洛陽李丞之任

    wéi wén tōng jué jìng, cóng huàn jí liáng chén.
    為文通絕境,從宦及良辰。
    luò xià zhī míng zǎo, yāo biān jié shòu xīn.
    洛下知名早,腰邊結綬新。
    qiě qīng fú jú jiǔ, liáo fú rǎn yī chén.
    且傾浮菊酒,聊拂染衣塵。
    dú hèn cāng bō lǚ, qiū lái bié gù rén.
    獨恨滄波侶,秋來別故人。

    “且傾浮菊酒”平仄韻腳

    拼音:qiě qīng fú jú jiǔ
    平仄:仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十五有   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “且傾浮菊酒”的相關詩句

    “且傾浮菊酒”的關聯詩句

    網友評論

    * “且傾浮菊酒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“且傾浮菊酒”出自戴叔倫的 《九日送洛陽李丞之任》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品