“獨殊群艷占先春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨殊群艷占先春”全詩
恥與百花爭俗態,獨殊群艷占先春。
角中飄去凄於骨。
笛里吹來妙入神。
秀額妝殘黏素粉,畫梁歌暖起輕塵。
宰君惜艷獻州牧,太守分香及野人。
手把數枝重疊嗅,忍教芳酒不濡唇。
分類:
《和商守宋郎中早梅》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《和商守宋郎中早梅》是宋代邵雍創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
山南地似嶺南溫,
臘月梅開已浹辰。
恥與百花爭俗態,
獨殊群艷占先春。
角中飄去凄於骨。
笛里吹來妙入神。
秀額妝殘黏素粉,
畫梁歌暖起輕塵。
宰君惜艷獻州牧,
太守分香及野人。
手把數枝重疊嗅,
忍教芳酒不濡唇。
詩意:
這首詩詞描繪了冬季里南方山區的梅花盛開的景象。詩人以嶺南地區溫暖的氣候為比喻,形容山南地區的寒冷冬天也能開放出美麗的梅花。他感到羞愧,不愿與其他百花爭艷,而是獨自在寒冷的冬天中先春一步。梅花的香氣和美麗飄散在寒冷的角落,使人心靈為之震撼。詩人描繪了梅花的殘破妝容,它們的美麗卻不受影響,反而在寒冷的畫梁上喚起了溫暖的氛圍。詩中還提到了宰君(官員)和太守(地方官員),他們都珍惜梅花之美,將梅花的香氣送給了野人。最后,詩人手握數枝梅花,層層疊疊地品味著它們的芬芳,即使忍受不得不嘗一口芳酒。
賞析:
這首詩詞以冬天開放的梅花為主題,展現了梅花的堅強和獨特之美。詩人通過對梅花的描繪,表達了自己對于孤芳自賞的態度。梅花作為冬季的代表花卉,能在嚴寒的環境下開放,它的傲然和堅韌給人以啟示。詩中的梅花在北方山南地區開放,呈現出嶺南的溫暖景象,這種對比增加了梅花的珍貴和獨特性。
詩人通過對梅花的描繪,展示了他對梅花的深深喜愛。他用笛聲來形容梅花的美妙,用梅花香氣來表達其卓爾不群之美。詩人將梅花比作美人,描述了梅花的美麗殘破,卻更顯得溫婉動人。梅花的美麗和香氣通過詩人的描寫傳遞給了讀者,使讀者感受到了梅花的獨特魅力。
詩人還提到了宰君和太守,他們都珍惜梅花之美,并將梅花的香氣分享給了野人,展示了梅花的美麗不分貴貴賤,無私地與大眾分享。最后,詩人將自己手把數枝梅花,層層疊疊地嗅聞梅花的香氣,表達了對梅花的深深喜愛和珍視。
這首詩詞通過對梅花的描繪,展現了梅花的堅強、獨特和美麗。詩人以梅花為媒介,表達了自己追求獨立自主、不隨波逐流的人生態度。同時,詩中也蘊含了珍愛自然、分享美好的情懷。整首詩詞以梅花為主題,通過形象生動的描寫,使讀者產生共鳴,并對梅花的美麗和高尚品質產生贊賞。
“獨殊群艷占先春”全詩拼音讀音對照參考
hé shāng shǒu sòng láng zhōng zǎo méi
和商守宋郎中早梅
shān nán dì shì lǐng nán wēn, là yuè méi kāi yǐ jiā chén.
山南地似嶺南溫,臘月梅開已浹辰。
chǐ yǔ bǎi huā zhēng sú tài, dú shū qún yàn zhàn xiān chūn.
恥與百花爭俗態,獨殊群艷占先春。
jiǎo zhōng piāo qù qī yú gǔ.
角中飄去凄於骨。
dí lǐ chuī lái miào rù shén.
笛里吹來妙入神。
xiù é zhuāng cán nián sù fěn, huà liáng gē nuǎn qǐ qīng chén.
秀額妝殘黏素粉,畫梁歌暖起輕塵。
zǎi jūn xī yàn xiàn zhōu mù, tài shǒu fèn xiāng jí yě rén.
宰君惜艷獻州牧,太守分香及野人。
shǒu bà shù zhī chóng dié xiù, rěn jiào fāng jiǔ bù rú chún.
手把數枝重疊嗅,忍教芳酒不濡唇。
“獨殊群艷占先春”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。