“全似乘查上天漢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“全似乘查上天漢”全詩
全似乘查上天漢,但無嚴子驗行蹤。
分類:
《夢過城東謁洛陽尉楊應之》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《夢過城東謁洛陽尉楊應之》是宋代文學家邵雍所作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚我做了一個清澈的夢,夢中我穿過城東,溪水分流,道路通暢。整個景象仿佛乘船穿越上天的銀河,但卻沒有嚴格的子驗來確認我的行蹤。
詩意:
這首詩詞描述了詩人邵雍在一個清澈的夢中所經歷的景象。他夢見自己夜晚穿過城東,溪水分流,道路通暢無阻。他感覺自己仿佛乘坐著船只穿越銀河,與天空相連接。然而,盡管他經歷了這樣的美妙夢境,卻沒有嚴格的子驗來證實他是否真正實現了這一切。
賞析:
這首詩以詩人在夢中的經歷為主題,通過描繪清澈的夢境來傳達一種超越現實的感覺。詩中的城東、溪水和道路代表著一個通往未知的世界,而乘坐船只穿越銀河則象征著超越塵世的境界。這種境界給人一種輕松、暢快和解脫的感覺。
然而,詩的最后兩句表達了一種無法確認真實性的失落感。盡管詩人經歷了如此美好的夢境,但沒有嚴格的子驗來驗證他的經歷,從而讓他感到一種迷茫和不確定。這反映了人們在現實生活中所面臨的困惑和迷惘,即我們常常無法確認自己的經歷和感受是否真實可信。
這首詩以簡潔明了的語言描繪了一個夢幻的場景,通過對夢境和現實的對比,探索了人們對真實性和認知的思考。它給人一種虛幻與現實交織的感覺,讓人思考夢與現實之間的界限和聯系。
“全似乘查上天漢”全詩拼音讀音對照參考
mèng guò chéng dōng yè luò yáng wèi yáng yīng zhī
夢過城東謁洛陽尉楊應之
yè lái qīng mèng guò chéng dōng, xī shuǐ fèn liú jìng lù tōng.
夜來清夢過城東,溪水分流徑路通。
quán shì chéng chá shàng tiān hàn, dàn wú yán zi yàn xíng zōng.
全似乘查上天漢,但無嚴子驗行蹤。
“全似乘查上天漢”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。