“花謝花開詩屢作”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花謝花開詩屢作”全詩
酒因春至春歸飲,詩為花開花謝吟。
花謝花開詩屢作,春歸春至酒頻斟。
情多不是強年少,和氣沖心何可任。
分類:
《喜春吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《喜春吟》是一首宋代的詩詞,作者是邵雍。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春天已經到來,我已經寫了很多描繪春天的詩歌,如今春天即將離去,我更是用酒來尋找它。酒因為春天的到來和離去而飲用,詩則因為花朵的開放和凋謝而吟詠。花朵凋謝和開放使我屢次作詩,春天的離去和到來使我頻繁地飲酒。情感的多寡并不是年輕與否的標志,和氣的沖動又怎能任性地驅使內心。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對春天的喜悅和對生活的思考。詩人通過描寫詩與酒與春天之間的關系,表達了自己對春天的歡迎和送別的情感。他用詩歌來記錄花朵的開放和凋謝,用酒來慶祝春天的到來和離去。詩人認為情感的豐富與否并不取決于人的年齡,和氣的沖動也不應該盲目地影響內心的決策。
賞析:
這首詩詞以春天為主題,通過酒和詩歌的象征意義,展現了詩人對春天的喜悅和對生活的思考。詩人將酒與春天聯系在一起,將詩與花朵聯系在一起,以此來傳達他對春天的熱愛和對生命的感悟。
詩中的"花謝花開詩屢作,春歸春至酒頻斟"表達了詩人對花朵生命的瞬息而過的感嘆,也表明了他不斷創作詩歌的決心和欲望。詩人將酒與春天的到來和離去聯系在一起,暗示著他用酒來慶祝春天的到來,用酒來餞別離去的春天。
詩的最后兩句"情多不是強年少,和氣沖心何可任"表達了詩人對情感和和氣的思考。他認為情感的豐富與否并不取決于人的年齡,不應該因為年輕而被認為情感豐富,而和氣的沖動也不應該被任性地驅使內心。這種思考彰顯了詩人的成熟和深思熟慮的態度。
總體而言,這首詩詞以簡潔而優美的語言描繪了詩人對春天的喜悅和對生活的思考。通過酒和詩歌的象征意義,詩人表達了自己對春天的追逐和思索,同時也反映了對情感和和氣的理性思考。
“花謝花開詩屢作”全詩拼音讀音對照參考
xǐ chūn yín
喜春吟
chūn zhì yǐ jiāng shī tàn cì, chūn guī gèng yòng jiǔ zhuī xún.
春至已將詩探伺,春歸更用酒追尋。
jiǔ yīn chūn zhì chūn guī yǐn, shī wèi huā kāi huā xiè yín.
酒因春至春歸飲,詩為花開花謝吟。
huā xiè huā kāi shī lǚ zuò, chūn guī chūn zhì jiǔ pín zhēn.
花謝花開詩屢作,春歸春至酒頻斟。
qíng duō bú shì qiáng nián shào, hé qì chōng xīn hé kě rèn.
情多不是強年少,和氣沖心何可任。
“花謝花開詩屢作”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。