“香飄金屋篆煙清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香飄金屋篆煙清”全詩
春風鸞鏡愁中影,明月羊車夢里聲。
塵暗玉階綦跡斷,香飄金屋篆煙清。
貞心一任蛾眉妒,買賦何須問馬卿。
分類:
作者簡介(戴叔倫)

戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現隱逸生活和閑適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。
《宮詞》戴叔倫 翻譯、賞析和詩意
《宮詞》是唐代詩人戴叔倫創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紫禁迢迢宮漏鳴,
夜深無語獨含情。
春風鸞鏡愁中影,
明月羊車夢里聲。
塵暗玉階綦跡斷,
香飄金屋篆煙清。
貞心一任蛾眉妒,
買賦何須問馬卿。
譯文:
紫禁城內宮闕高聳,宮殿鐘鳴聲迢遙。
深夜無言,我獨自含情脈脈。
春風吹拂下,鸞鳳鏡中的我,因愁思而有倒影。
明亮的月光照耀,羊車的聲音在夢中響起。
塵土彌漫,玉階上的足跡已模糊不清。
香氣飄蕩,金屋中的篆刻煙霧清幽。
我堅守著純潔的心,不管蛾眉中的妒意如何。
買詩賦何必問官員。
詩意和賞析:
這首詩描繪了宮廷中的禁苑景象,凸顯了宮廷生活中的寂寥和情感的矛盾。詩中使用了華美的描寫方式,展現了宮廷的壯麗景色和獨特氛圍。
首句"紫禁迢迢宮漏鳴"以宏偉的紫禁城為背景,宮殿高聳,鐘聲回蕩,表達了宮廷的莊嚴和肅穆。夜深時,作者獨自思念,無言訴說內心的情感,展現了宮廷生活的孤獨和寂寥。
接下來的兩句"春風鸞鏡愁中影,明月羊車夢里聲",運用了對比手法,將春風、明月和宮廷中的鸞鳳、羊車相聯系。它們既是宮廷生活的元素,又是詩人內心情感的象征。這里透露著一種無法實現的愿望和遙遠的夢幻感。
接下來的兩句"塵暗玉階綦跡斷,香飄金屋篆煙清"描繪了宮廷的荒涼和空虛。塵土彌漫,玉階上的足跡模糊不清,宮廷的繁華已經消退。香氣彌漫,金屋中的篆刻煙霧清幽,表現了宮廷生活的虛幻和空洞。
最后兩句"貞心一任蛾眉妒,買賦何須問馬卿"表達了詩人堅守純潔的心靈和對官場虛榮的不屑。蛾眉指的是宮廷中妒忌的目光,詩人表示自己心中堅守著貞節的信念,不受外界的干擾。買賦指的是以金錢購買詩文的行為,詩人認為這是不必要的,不需要向官員買賦才能成為真正的詩人。
整首詩通過對宮廷景象的描繪,表達了對宮廷生活的矛盾情感和對虛榮的厭倦。詩人感嘆宮廷的寂寥和荒涼,同時堅守著自己內心的純潔和追求真實的信念。這首詩展示了唐代宮廷文化的復雜性和詩人對宮廷生活的深刻思考,同時也反映了詩人對現實社會的反思和批判。
“香飄金屋篆煙清”全詩拼音讀音對照參考
gōng cí
宮詞
zǐ jìn tiáo tiáo gōng lòu míng, yè shēn wú yǔ dú hán qíng.
紫禁迢迢宮漏鳴,夜深無語獨含情。
chūn fēng luán jìng chóu zhōng yǐng,
春風鸞鏡愁中影,
míng yuè yáng chē mèng lǐ shēng.
明月羊車夢里聲。
chén àn yù jiē qí jī duàn, xiāng piāo jīn wū zhuàn yān qīng.
塵暗玉階綦跡斷,香飄金屋篆煙清。
zhēn xīn yī rèn é méi dù, mǎi fù hé xū wèn mǎ qīng.
貞心一任蛾眉妒,買賦何須問馬卿。
“香飄金屋篆煙清”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。