“更於高處看人寰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更於高處看人寰”全詩
欲盡上層嘗腳力,更於高處看人寰。
秋深天氣隨宜好,老后心懷只愛閑。
為報遠山休斂黛,這般情意久闌珊。
分類:
《秋日登石閣》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《秋日登石閣》是宋代文學家邵雍的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
初晴僧閣一憑欄,
風物凄涼八月間。
欲盡上層嘗腳力,
更於高處看人寰。
秋深天氣隨宜好,
老后心懷只愛閑。
為報遠山休斂黛,
這般情意久闌珊。
詩意:
這首詩描繪了一個秋日登高的場景。詩人在初晴的天空下,來到僧閣的欄桿前。八月間的風景凄涼,但詩人心情愉悅,渴望登上更高的地方,俯瞰世界。秋天的天氣宜人,詩人已經年老,內心只喜歡寧靜和閑適的生活。他想以此表達對遠山的敬意,希望山中的景色能繼續保持美麗,但這份情意已經久遠而漸漸消失。
賞析:
這首詩表達了詩人對秋日登高的愉悅和對自然景色的觀察。詩人在初晴的清晨來到僧閣,展望周圍的風景。盡管八月間的景色凄涼,但詩人的心情卻是愉悅的。他渴望登上更高的地方,一方面是為了體驗攀登的樂趣,另一方面是為了從高處俯瞰整個世界,感受人間的壯麗。詩中的"上層"和"高處"可以理解為詩人對知識和智慧的追求,同時也是對超越世俗的向往。
詩人在描繪秋深的天氣時,用了"隨宜好"這個詞語,表達了他對適應自然的態度。他已經年老,內心只喜歡寧靜和閑適的生活,不再追求繁忙和功名利祿。他希望遠山能夠保持原本的美麗,以此表達對自然的敬意和對恬靜生活的向往。然而,最后一句"這般情意久闌珊"透露出詩人的感慨和失望,他認識到這種情意已經消逝了很久,只能在詩中留下凄涼的遺憾。
整首詩以簡潔的語言描繪了詩人在秋日登高時的情景和內心感受,展現了對自然和寧靜生活的追求。同時,通過山水景色的描繪,詩人抒發了對遠山的敬意和對人間世事的思考,流露出對時光流轉和人情冷暖的感慨。這首詩充滿了濃厚的山水意境和人文情懷,展現了邵雍在晚年對自然和心靈追求的態度。
“更於高處看人寰”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì dēng shí gé
秋日登石閣
chū qíng sēng gé yī píng lán, fēng wù qī liáng bā yuè jiān.
初晴僧閣一憑欄,風物凄涼八月間。
yù jǐn shàng céng cháng jiǎo lì, gèng yú gāo chù kàn rén huán.
欲盡上層嘗腳力,更於高處看人寰。
qiū shēn tiān qì suí yí hǎo, lǎo hòu xīn huái zhǐ ài xián.
秋深天氣隨宜好,老后心懷只愛閑。
wèi bào yuǎn shān xiū liǎn dài, zhè bān qíng yì jiǔ lán shān.
為報遠山休斂黛,這般情意久闌珊。
“更於高處看人寰”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。