“古木參天羅劍戟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古木參天羅劍戟”全詩
古木參天羅劍戟,長藤垂地走龍蛇。
我來游日逢秋杪,君為開筵對晚花。
飲散竹軒微雨后,凌晨歸路起棲鴉。
分類:
《秋日飲鄭州宋園示管城簿周正叔》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《秋日飲鄭州宋園示管城簿周正叔》是宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
二都相去四百里,
中有名園屬宋家。
古木參天羅劍戟,
長藤垂地走龍蛇。
我來游日逢秋杪,
君為開筵對晚花。
飲散竹軒微雨后,
凌晨歸路起棲鴉。
詩意:
這首詩描繪了邵雍游覽鄭州宋園的情景。鄭州和宋都(汴京)相距四百里,宋園是宋朝皇室的名園。園中古木參天,形狀如羅劍和戟,長藤垂地,猶如龍蛇蜿蜒。邵雍在秋天的盡頭游覽此園,與管城簿周正叔共同開筵設宴,賞花品茗。飲宴散場后,微雨過后,邵雍凌晨歸去,路上起飛的烏鴉成為了他早晨的伴侶。
賞析:
《秋日飲鄭州宋園示管城簿周正叔》通過描繪景物和情感的交融,展現了秋日游園的愉悅和留連不舍之情。
首先,邵雍以簡潔的筆觸勾勒出宋園的景色。古木參天,形狀如羅劍和戟,給人一種莊嚴壯觀的感覺;長藤垂地,宛如龍蛇蜿蜒,增添了園中的神秘氣息。
然后,邵雍以第一人稱敘述自己游園的經歷。他選擇在秋天的盡頭游覽宋園,可能是因為秋天的景色宜人,也與歲末的離別有關。他與管城簿周正叔一起開筵設宴,共同賞花品茗,表達了友誼和共享美好時光的情感。
最后兩句描述了飲宴散場后,邵雍在微雨過后凌晨歸去的情景。清晨的歸路上,棲息在路旁的烏鴉成為了他的伴侶,烘托出一種寧靜和恬淡的氛圍。
整首詩以簡練明快的語言,通過景物描寫和情感表達相結合,表達了詩人對美好時光的珍惜和對友誼的珍重,同時也透露出一種對時光流轉和歲月變遷的思考。
“古木參天羅劍戟”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì yǐn zhèng zhōu sòng yuán shì guǎn chéng bù zhōu zhēng shū
秋日飲鄭州宋園示管城簿周正叔
èr dōu xiāng qù sì bǎi lǐ, zhōng yǒu míng yuán shǔ sòng jiā.
二都相去四百里,中有名園屬宋家。
gǔ mù cān tiān luó jiàn jǐ, zhǎng téng chuí dì zǒu lóng shé.
古木參天羅劍戟,長藤垂地走龍蛇。
wǒ lái yóu rì féng qiū miǎo, jūn wèi kāi yán duì wǎn huā.
我來游日逢秋杪,君為開筵對晚花。
yǐn sàn zhú xuān wēi yǔ hòu, líng chén guī lù qǐ qī yā.
飲散竹軒微雨后,凌晨歸路起棲鴉。
“古木參天羅劍戟”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。