“恨為云遮月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恨為云遮月”全詩
經書為事業。
水竹是生涯。
恨為云遮月,愁因風損花。
恨愁花月外,何暇更知他。
分類:
《愁恨吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《愁恨吟》是宋代哲學家邵雍創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
城里住煙霞,
天津小隱家。
經書為事業,
水竹是生涯。
恨為云遮月,
愁因風損花。
恨愁花月外,
何暇更知他。
詩意:
這首詩詞表達了作者對于世間煙塵紛擾的愁悶和憂愁之情。作者身居城市之中,但他渴望遠離塵囂,過上隱逸的生活。他將讀書治學視為自己的事業,而水竹則是他理想的生活方式。然而,作者感到悲恨的是,內心的愁悶像云遮蔽了明月,而憂愁則像風吹損了美麗的花朵。愁和恨使得美好的花月景色無法完全被感知,因此他無法更加關注外界的事物。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了作者內心的愁悶和憂愁情緒,展現了他對于世俗紛擾的厭倦和對隱逸生活的向往。城市的繁忙與喧囂與作者內心的向往形成強烈的對比。作者將讀書和修養與事業相提并論,強調追求知識和內心的寧靜同樣重要。水竹被視為理想的生活環境,象征寧靜和純潔。詩中的愁恨表達了作者對于現實世界的不滿和對自身處境的痛苦。然而,作者并不因此而對外界產生太多關注,更多地將精力集中在自己的內心世界中。
這首詩詞以簡潔而深刻的語言抒發了作者的情感,通過愁恨的描繪,展示了對于世俗生活的反思和對純凈理想生活的追求。它呈現了一種隱逸者的理想情景,反映了宋代士人對于現實的矛盾感和對于內心世界的追求。
“恨為云遮月”全詩拼音讀音對照參考
chóu hèn yín
愁恨吟
chéng lǐ zhù yān xiá, tiān jīn xiǎo yǐn jiā.
城里住煙霞,天津小隱家。
jīng shū wèi shì yè.
經書為事業。
shuǐ zhú shì shēng yá.
水竹是生涯。
hèn wèi yún zhē yuè, chóu yīn fēng sǔn huā.
恨為云遮月,愁因風損花。
hèn chóu huā yuè wài, hé xiá gèng zhī tā.
恨愁花月外,何暇更知他。
“恨為云遮月”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。