“是以在人之上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“是以在人之上”全詩
君實之言優游,伯淳之言調暢。
四賢洛陽之名望,是以在人之上。
有宋熙寧之間,大為一時之壯。
分類:
《四賢吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《四賢吟》是宋代思想家邵雍創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
彥國之言鋪陳,
晦叔之言簡當。
君實之言優游,
伯淳之言調暢。
四賢洛陽之名望,
是以在人之上。
有宋熙寧之間,
大為一時之壯。
詩意:
這首詩詞描繪了四位賢者的特點和影響力。彥國的言辭雄辯而詳盡,晦叔的言辭簡明而恰當,君實的言辭優雅而自由,伯淳的言辭調和而流暢。這四位賢者享有洛陽城中很高的聲譽,因此在人們心目中地位崇高。在宋熙寧時期,他們的思想和學說蓬勃發展,產生了重大的影響。
賞析:
這首詩詞以四位賢者的言辭風格來表達他們在社會中的地位和影響力。每位賢者都有獨特的特點,彥國言辭豐富,晦叔言辭簡練,君實言辭優雅自由,伯淳言辭優美流暢。這四位賢者都在洛陽享有崇高的聲譽,他們的學說和思想對當時的社會產生了深遠的影響。
通過這首詩詞,邵雍贊美了這四位賢者的才華和學識,以及他們在社會中的地位和影響力。他們的言辭和思想在宋熙寧時期引起了廣泛的關注和贊賞,被視為當時一時的壯舉。整首詩詞簡潔明快,通過對四位賢者的描述,展現了他們各自的特點和對社會的貢獻,同時也凸顯了邵雍對他們的敬佩和推崇之情。
“是以在人之上”全詩拼音讀音對照參考
sì xián yín
四賢吟
yàn guó zhī yán pū chén, huì shū zhī yán jiǎn dāng.
彥國之言鋪陳,晦叔之言簡當。
jūn shí zhī yán yōu yóu, bó chún zhī yán diào chàng.
君實之言優游,伯淳之言調暢。
sì xián luò yáng zhī míng wàng, shì yǐ zài rén zhī shàng.
四賢洛陽之名望,是以在人之上。
yǒu sòng xī níng zhī jiān, dà wéi yī shí zhī zhuàng.
有宋熙寧之間,大為一時之壯。
“是以在人之上”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。