“云山聊自怡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云山聊自怡”全詩
天命不我佑,云山聊自怡。
無何緣淡薄,遂得造希夷。
卻欲嗤真宰,勞勞應不知。
分類:
《閑坐吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《閑坐吟》是宋代文學家邵雍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
當年計劃已經過去,今天的事情難以跟隨。
天命不保佑我,云山卻能自我慰藉。
無何緣故使我淡泊,因此得以創造寧靜的生活。
然而卻想嘲笑真正的宰相,勞碌應該不了解。
詩意:
這首詩詞表達了作者邵雍對自己過去的計劃和現在的困境的思考。他認為自己曾經有過遠大的計劃和抱負,但如今面對現實,卻發現事情并不如意,無法如愿以償。作者感慨自己沒有得到天命的保佑,但他通過與自然的交流,尤其是和云山的親近,找到了內心的寧靜和安慰。他認為自己之所以能夠保持淡泊的心態,并且創造出寧靜的生活環境,是由于沒有被世俗所困擾。然而,作者又對那些真正從政的宰相心存不滿,認為他們對于勞碌和辛苦的理解是有限的,他們無法理解和欣賞那種追求寧靜和淡泊的心境。
賞析:
這首詩詞展示了邵雍獨特的人生態度和價值觀。他以淡泊和寧靜為人生的追求,而不是追逐權勢和名利。他通過與自然的親近,特別是云山的存在,找到了內心的安寧和滿足。他堅持追求自己內心的真實和寧靜,對于世俗的紛擾和功利多有嗤笑之情。這種追求寧靜和淡泊的態度在宋代文人士大夫中是相對獨特的,因為當時的社會價值觀更加注重功名和地位。邵雍通過這首詩詞表達了自己獨立思考的精神和對內心自由的追求,傳達了他對于現實世界的獨特見解。
“云山聊自怡”全詩拼音讀音對照參考
xián zuò yín
閑坐吟
dāng nián jì guò zhī, jīn rì shì nán suí.
當年計過之,今日事難隨。
tiān mìng bù wǒ yòu, yún shān liáo zì yí.
天命不我佑,云山聊自怡。
wú hé yuán dàn bó, suì dé zào xī yí.
無何緣淡薄,遂得造希夷。
què yù chī zhēn zǎi, láo láo yīng bù zhī.
卻欲嗤真宰,勞勞應不知。
“云山聊自怡”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。