“欲陳一句好言語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲陳一句好言語”全詩
胡兒生事雖然淺,國士盡忠須是純。
隴上悲歌應憤惋,林間酣飲但酸辛。
欲陳一句好言語,只恐相知未甚真。
分類:
《依韻答友人》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《依韻答友人》是宋代邵雍的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
百萬貔貅動塞塵,
朝廷委寄不輕人。
胡兒生事雖然淺,
國士盡忠須是純。
隴上悲歌應憤惋,
林間酣飲但酸辛。
欲陳一句好言語,
只恐相知未甚真。
詩意:
這首詩詞以對友人的回答為題,表達了作者對朝廷和國家道義的思考。詩中提到了百萬貔貅動塞塵,暗指邊疆的動蕩和戰亂。朝廷委托重任并不會輕易交給普通人,而是需要忠誠純粹的國士。胡兒(指外族)紛爭雖然表面上看起來不深刻,但對國家的忠誠卻應該是純粹的。隴上悲歌指的是邊塞上的悲憤之歌,林間酣飲則象征了人們面對現實的苦澀。最后,詩人希望能夠表達出真實的言語,但擔心彼此的了解可能并不深刻。
賞析:
這首詩詞運用了象征與隱喻的手法,通過描繪邊塞的動蕩和胡兒的紛爭,表達了對國家和忠誠的思考。詩人通過對胡兒生事的淡化,強調了國士忠誠的重要性。隴上悲歌和林間酣飲的描繪,展示了詩人對現實的痛苦和困惑。最后兩句表達了詩人希望能夠傳達真實言語的愿望,卻又擔心彼此的相知并不深刻。整首詩詞以簡練的語言表達了作者對國家和人情的思考,凝練而深遠。
“欲陳一句好言語”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn dá yǒu rén
依韻答友人
bǎi wàn pí xiū dòng sāi chén, cháo tíng wěi jì bù qīng rén.
百萬貔貅動塞塵,朝廷委寄不輕人。
hú ér shēng shì suī rán qiǎn, guó shì jìn zhōng xū shì chún.
胡兒生事雖然淺,國士盡忠須是純。
lǒng shàng bēi gē yīng fèn wǎn, lín jiān hān yǐn dàn suān xīn.
隴上悲歌應憤惋,林間酣飲但酸辛。
yù chén yī jù hǎo yán yǔ, zhǐ kǒng xiāng zhī wèi shén zhēn.
欲陳一句好言語,只恐相知未甚真。
“欲陳一句好言語”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。